Как на эльфийском будет доброе утро

Как будет

Andaran atish’an! Или учимся говорить по-эльфийски.

Эльфийский язык, или «Elvish», был практически утерян, когда Элвенен пал под гнетом Тевинтерской Империи, а его народ был порабощен более, чем на два тысечелетия до Века Дракона. Когда эльфы переселились на их вторую родину, Долы, они стали стремиться возродить их потеряный язык и знания, но и Долы пали после Карательного Похода Церкви в ранних годах века Славы.

Эльфийские фразы. Игровой канон.

Aneth ara: социальное или дружеское приветствие, большей частью используемое долийцами между собой, чем с посторонними. Означает: «Мой безопасный город».

Asha’belannar— Женщина Многих Лет. Так долийцы называют Флемет.

Dareth shiral: Используется в качестве прощания, это означает «счастливого пути».

Elvhenan: Город нашего народа. Название эльфийской цивилизации до прибытия людей в Тедас. Можно перевести как «Наши сердца».

Ma nuvenin: Как пожелаешь.

Ma serannas: Спасибо.

Эльфийский словарь.

Abelas (ah-BEY-lahs): Сожаление. Также используется как извинение.

Adahl (ah-DAHL): дерево.

Adahlen (AH-dah-len): лес.

Alas (AH-lahs): земля, грязь.

An (AHN): город или место.

Annar (AN-ahr): год.

Ar (AHR): личные местоимения: я, мне.

Aravel (AHR-ah-vehl): долгий путь.

Arla (AHR-lah): дом.

Arlathvhen (ahr-LATH-vehn): встреча долийских кланов каждые десять лет. Arla: дом; Ar: Я, мне;

Lath: любовь; Vhen: народ, мы. Смысл этого термина коннотативнее, чем все остальные.

Asha (AH-sha): женщина.

Assan (ah-SAHN): стрела.

Atisha (ah-TEE-shah): мир, мирный.

Bel (BELL): много.

Bora (BOHR-ah): бросать, выбрасывать, выпускать.

Bor’assan (BOHR-ah-sahn): лук.

Da (DAH): мало, уменьшающая приставка.

Dar (DAHR): быть.

Dareth (dah-RETH): в безопасности.

Din (DEEN): нет. также используется при описании тех, кто умер: тот, кого уже нет.

Dirth (DEHRTH): сказать, говорить.

Dorf (DOHRF): серый.

Durgen (DUHR-jen): камень.

Durgen’len (dur-JEN-len): дети камня. Эльфийское название гномов.

El (EHL): наш.

Elgar (EL-gahr): дух.

Elvarel (EL-vah-rehl): длиннее, усиленнее.

Elvhen (EHL-vehn): «Наш народ». Эльфийское название своей расы.

Elvhenan: Город нашего народа. Название эльфийской цивилизации до прибытия людей в Тедас. Можно перевести как «Наши сердца».

Emma (EM-mah): мой, я.

-en (EHN): суффикс, указывающий множественное число.

Ena (eh-NAH): появляться, возникать.

Enasal (EHN-ah-sahl): повторять.

Enansal (en-AHN-sahl): подарок или благословение.

Era (EH-rah): история, сказка, мечта.

Falon (fah-LOHN): друг.

Felas (FAY-lahs): медленно.

Fen (FEHN): волк.

Halam (hah-LAHM): конец, законченный.

Hahren (hah-REHN): старейшина. Используется как дань уважения долийцев, но более конкретно для обозначени лидера городских эльфов в Эльфинаже.

Halamshiral (hah-LAHM-sheer-AHL): Конец пути. Также название столицы второй родины эльфов в Долах.

Hamin (hah-MEEN): отдыхать, расслабляться. Разбирая: «mi»: лезвие; «in»: внутри. ‘Меч в ножны’?

Harel (hah-REHL): страшное, пугающее, вызывающее страх.

Him (HEEM): становится.

In (EEN): с или внутри, обитать.

Ir (EER): очень, больше.

Isala (ee-SAH-lah): в необходимости.

Lath (LAHTH): любовь.

Len (LEHN): ребенок.

Lin (LEEN): кровь.

Ma (MAH): ты.

Mahvir (mah-VEER): завтра.

Mamae (mah-MAY): мать.

Mana (MAH-nah): далекое прошлое, долгое время.

Melana (meh-LAH-nah): время.

Melava (meh-LAH-vah): время, прошедшее время.

Mi (MEE): лезвие.

Na (NAH): твой.

Nan (NAHN): мщение, месть.

Nehn (NEN): радость.

Numin (NOO-min): крик, слезы.

Nuvenin (noo-VAY-nin): хотеть, нуждаться.

Reth (REHTH): безопасность.

Revas (RAY-vahs): свобода.

Sa (SAH): один.

Sahlin (sah-LEEN): сейчас, в данный момент.

Samahl (sah-MAHL): смех, хохот.

Sa’vunin (sah-VOO-neen): один день.

Serannas (SEHR-ah-nahs): благодарность, признательность.

Seth (SEHTH): тонкий, разреженный.

Setheneran (SEH-thehn-ERR-ahn): Земля блуждающих снов. Место, где завеса истончается. Буквально: «Тонкое место блуждающих снов»

Shem (SHEHM): быстрый, скорый.

Shemlen (SHEHM-lehn): Буквально «быстрые дети». Эльфийское название человеческой расы. Оно продолжает использоваться как жаргонное слово среди городских эльфов («Shems») хотя его значение практически утрачено.

Shiral (shee-RAHL): путешествие.

Souveri (soo-VEH-ree): усталость.

Su (soo): случаться.

Sulahn (soo-LAHN): петь.

Suledin (soo-leh-DEEN): терпение.

Sulevin (soo-leh-VEEN): некоторый.

Then (THEN): просыпаться, предупреждать.

Tu (tooh): делать, причинять.

U (ooh): в одиночку.

Uth (OOTH): долгий, навсегда, бесконечный, вечный.

Vallas (VALL-ahs): написанный.

Vallaslin (vahl-ahs-LEEN): Письмо на крови. Искусство татуировки, используемое некоторыми эльфами для того, чтобы более наглядно показать их поклонение традицинному эльфийскому пантеону.

Ven (VEHN): идти.

Vhen (VEHN): «народ» или «принадлежащий к эльфам, кланам, эльфийскому обществу».

Vhenadahl (vehn-AH-dahl): древо народа.

Vhen’alas (vehn-AHL-ahs): сама земля. Буквально: «наша земля».

Vhenan (VEY-nahn): сердце.

Vunin (VOO-nihn): день.

Построение фраз на эльфийском. Примеры.

da’assan (dah-ah-SAHN): короткая стрела.

da’mi (dah-MEE): короткий клинок.

da’vhenan (dah-VEY-nahn): кроткое сердце.

emm’asha (ehm-AH-shah): моя девочка.

emma lath (EHM-mah lath): любовь моя.

emma sa’lath (EHM-mah sah-lath): моя единственная любовь.

emma vhenan (EHM-ma VEY-nahn): сердце мое.

ma’arlath (MAR-lath): Я люблю тебя.

ma emma lath (ma EHM-mah lath): ты моя любовь.

vhenan’ara (VEY-nahn-AHR-ah): желание сердца.

Оскорбления:

elvhen’alas (el-VEHN-ALL-us): грязные эльфы.

len’alas lath’din (len-ALL-us LATH-deen): грязный, никем не любимый, ребенок.

seth’lin (seth-LEEN): жидкая кровь.

Угрозы:

Ar’din nuvenin na’din. (ahr-DEEN noo-VHEY-nihn nah-deen): Я не хочу убивать тебя.

Ar tu na’din. (ahr too nah-DEEN): Я убью тебя.

Ar tu na’lin emma mi. (ahr too nah-LEEN EHM-ma mee): Я увижу твою кровь на своем клинке.

Emma shem’nan. (EHM-mah shem-NAHN): Моя месть быстра.

Halam sahlin. (hah-LAHM sah-LEEN): Это закончится сейчас.

Ma emma harel. (mah EHM-mah hah-REHL): Тебе стоит бояться меня.

Ma halam. (mah hah-LAHM): Вы закончили.

Ин Утенера. Хвалебная Песнь.

hahren na melana sahlin

souver’inan isala hamin

vhenan him dor’felas

in uthenera na revas

vir samahl la numin

хагрен на мелана салин

сувер’инан исала хамин

венан хим дор’фелас

ин утенера на ревас

вир самаль ла нумин

старейшина, подошел твои срок

душа моя скорбью полна

отдых нужен усталым глазам

сердце увядшее бьется все реже

мы рассказываем истории

мы смеемся и плачем

Seludin Эльфийская Песнь.

Эльфийская песнь Seludin играет во время побега из тюрьмы в DLC «Песнь Лелианы». Песня о прочной и возникшей от горя привязанности эльфов к потерянным древним землям. Она адаптирована к личной борьбе.

Melava Инан enansal

ИК SU araval ТУ elvaral

в Элгар SA Вир маны

в ТУ setheneran DIN Эмма НС

Arla Вен ТУ Вир mahvir

enasal ИК SA lethalin

Было благословенное время

но долгие дороги еще длиннее

когда внутри одинок.

Поймай дух давних времен

но не останавливайся в землях, уже не наших.

Будь уверен в нужде,

принесет радость, как раньше.

Разбирая эльфийский.

Многие слова в Эльфийском состоят из меньших слов. например «Arlathan» означает «город, который люблю». Разбирав его, мы видим: Ar: Я или мне; Lath: любовь; и An: место (город). Мы знаем, что это верно, так как: «lath» использовалось позже в хвалебной песне, со значением «любовь«; «an» суффикс в слове «Elvhenan«, означающем «город нашего народа», который является прямым продолжением «Elvhen«, означающем «наш народ«. Само по себе, «Ar» становится личным местоимением. Таким образом, многие другие слова, как мы видим, могут быть деконструированы в их отдельные компоненты.

«Viran se lan’aan? Ir annala for ros. Nae! Ga rahn s’dael! Ga rahn! Ir emah’la shal! Ir emah’la shal!»: эту фразу говорит призрак эльфийской женщины в склепе, где вы находите броню Джагернаута.

Лучший предполагаемый перевод: » Как твой народ нашел дорогу сюда? Это место было потеряно на Века. Нет! Прочь от нашего дерева! Убирайся! Вы оскверняете мою могилу! Вы оскверняете мою могилу!»

«Viran se lan’aan?«: мы значем что «vir» и «an» означают «путь» и «это место«, соответственно, мы имеем: «дорога сюда». Если предположить, что «se» это местоимение (так как «lan’aan» слишком длинно для этого), тогда, отталкиваясь от «sa» как «один» и «-en» как множественное число, мы можем принять «se» за возможное множественное «вы«. В этом случае, поскольку это вопрос, мы можем предположить, что она спрашивает: «Как твой народ смог найти путь сюда?«, поскольку это было бы разумным вопросом. Тогда, «lan’aan» может означать «как найти». Хотя, оно также может содержать элемент времени, как слова «melana» (время) и «annar» (года), или другой элемент места, «an«.

Источник

[Язык] Талассийский или Пособие для ушастых чайников

Как известно, у нашей любимой расы Эльфов крови, или же Син’дорай, есть собственный, родной язык, производный от дарнассиана, языка ночных эльфов. У него есть устная и письменная форма. Тем, кто незнаком с правильным названием этого языка, могут именовать его языком высших эльфов, но не следует путать его с эльфийским.

Как и назджа, талассийский произошёл от дарнасского языка. Праязык почти забыт. Таким образом, талассийский тесно связан с дарнасским и между этими двумя языками есть совпадения. Именно по этой причине, указанные ниже дарнасские фразы могли сохраниться в современном талассийском наречии.

На данный момент лингвисты предпочитают быть более или менее острожными при документировании дарнасских терминов и фраз, которые также считаются частью талассийского языка. Но несомненно, на сколько бы деликатна ни была эта тема, она заслуживает дальнейшего изучения. Однако, несмотря на это, обращение к высшему эльфу или эльфу крови с некоторыми словами или фразами на дарнасском, может быть воспринято как оскорбление или, по меньшей мере, как довольно глупый поступок, так что говорящий должен быть очень осторожен.

Это один из четырёх известных эльфийских диалектов.

* Al diel shala = Легкого пути.(прощание)

* Anar’alah = Во имя света. (клич)

* Anar’alah belore = Во имя лучей Солнца.(боевой клич или же клятва)

* Anaria shola = Говори, что тебе нужно/Как у тебя дела?

* Anar’endal dracon = Дыханием дракона

* Anu belore dela’na = Солнце указывает нам путь.(клич-прощание)

* Bal’a dash, malanore = Приветствую, путник.(приветствие)

* Ban’dinoriel = Хранитель врат

* Band’or shorel’aran — Приготовься сказать прощай

* Bash’a no falor talah! = Почувствуй холод истинной смерти!(боевой клич)

* Felo’melorn = Огненный удар

* Doral ana’diel? = Как твои успехи? (Как поживаешь?)

* Medivh = Хранитель тайн

* Quel’Thalas = Королевство высших, дом высших.

* Quel’dorei = «высшие эльфы

* Quel’Thalas = Великое Королевство

* Quel’Zaram = Великий клинок

* Quel’Danil = Высокий пик

* Selama ashal’anore = Справедливость для нашего народа.(клятва-прощащение)

* Shindu fallah na! = Они прорываются!(предупреждающий клич)

* Sin’dorei = «дети крови» (также может означать «чистокровные»)

* Sinu a’manore = Рад(а) встрече.

* Vendel’o eranu = «Помоги мне забыть»

Непереведённые слова и фразы:
«Асто’ре да шан’ре. Турус Фуло лл’амаре, А’Тала Адоре. Изера’дуна. » – на медной монетке Верисы.
Аранал, ледэл! – принц Келесет.
Анара’нел белорэ – Кель’тас.
Баламорэ шанал! – Кель’тас.
Бандал! – верховный пустомант Зеревор.
Банд’ор шорел’аран! – командир Сараннис.
Белеса Меноор! – верховный пустомант Зеревор.
Diel fin’al– верховный пустомант Зеревор.
Кель’Данас – родной остров дракондоров и местоположение Солнечного Колодца.
Кель’Литиен – сторожка Кель’Дорай в Восточных Чумных землях и местоположение городского журнала Луносвета.
Selama am’oronor!– верховный пустомант Зеревор.
Селама ам’оронор! – Гатиос Изувер.
Тал ану’мен но Син’дорай! – верховный Звездочёт Солариан.
Тель’тас – кинжал Кровавого короля.
Фалитас – один из рунных камней, защищающий Леса Вечной Песни от магии.
Фалтриен – магическая академия на острове Солнечного Скитальца.
Феломин ашал – Кель’тас в Террасе Магистров.
Шан’дор – один из рунных камней, защищающий Леса Вечной Песни от магии.
Элрендар – река и водопад в Кель’Таласе, питаемые от озера с тем же именем.
Эндала финел эндал! – пустомант Сепетрея.
Эндорел алуминор – верховный ботаник Фрейвин.
Thalas’din belore – надпись на Фал’инраше, Защитнике Кель’Таласа.

Словообразование

В талассийском нет падежей (слава богу) и родов. Зато есть множество времен (потому что эльфы долго живут, да). Вам их зубрить не надо – просто запомните, что, когда эльф каждую фразу начинает с «ал» (Al diel shala! – доброго пути!) он говорит о ближайшем будущем, если фраза начинается с «ан» (Anu belore dela’na – нам сопутствует солнце) – о вечно длящемся настоящем (или абстрактном будущем), с «эну» (Enu ka’belore – и воссияло солнце) – о древнем прошлом. В основном в быту используется только «ближайшее будущее» и «вечное настоящее». «Конкретное настоящие», то есть настоящее, которое «происходит прямо сейчас», используется только в бою – все боевые команды построены в этом времени.

Слова, наиболее часто встречающиеся на эльфийских указателях, а также в песнях и крылатых выражениях.

Анар/Ану (Anar/Anu) – свет, солнечный свет, время (прошлое)
Анорэ (Anore) – люди, народ, редко – племя. Используется в образовании названий рас: Оранорэ – орки, Зельанорэ – тролли, и так далее.
Белорэ (Belore) – солнце, солечный свет, время (будущее)
Данил (Danil) – гора, пик, редко – холм.
Дал, Дала (Dal, Dala) – звезда, звезды. От этого слова образован Даларан – город звездного неба. Кстати, эльфийское название Луносвета звучит как Элунаран (Elune’aran).
Диэль (Diel) – путешествие. Белоре диэль – паломничество.
Дореи (Dorei) – рожденные, дети. Староэльфийское значение – эльфы.
Наа (Nah) – враг, враги.
Мланорэ, (Malanore) – путник, паломник. Часто используется в значении «ученик», «послушник» или даже «юнец».
Кель (Quel ж, Qwel м) – высший, высокий.
Сэррар (Serrar) – лезвие, меч, воин.
Шала (Shala) – безопасность. Не путайте с ш’ала – союзник (так обращаются эльфы ко всей остальной орде).
Шан’дор (Shan’dor) – уважаемый учитель. Обращение к наставнику.
Син (Sin) – кровь, родство
Талас (Thalas) – дом или королевство. Qal’Thalas – родина, древняя земля
Тори (Thori) – злость, ярость. Anu’Thori – возмездие, месть
Зарам (Zaram) – лезвие (топора или секиры), защитник

Текст песни Сильванас, быть может, он вам тоже будет полезен:
Anar’alah anar’alah belore.
Sin’dorei.
Shindu fallah na.
Sin’dorei.
Anar’alah.
Shindu sin’dorei.
Shindu fallah na.
Sin’dorei.
Anar’alah belore.
Shindu sin’dorei.
Shindu fallah na.
Shindu sin’dorei.
Anar’alah belore.
Belore.

Что переводится примерно так:
Под светом солнца, под сенью времени,
О дети крови,
Враги ступили на наши земли.
О дети крови,
Рожденные солнечным светом,
Павшие дети крови –
Помните, как они пришли?
Помните, как они пришли
И закрыли свет солнца,
И пали вы перед ними?
О дети крови, рожденные солнцем,
В тот день вы вновь стали солнечным светом.
Вечным солнечным светом.

Спасибо за внимание, надеюсь, вам это будет полезным.

Источник

Пробуждение

Меню навигации

Пользовательские ссылки

Информация о пользователе

Квэнийский разговорник

Сообщений 1 страница 5 из 5

Поделиться12009-07-10 12:19:59

В процессе подготовки к одному мероприятию у нас возник вот такой краткий словарик. Может, кому-нибудь пригодится.

Краткий словарь Квэнья.

НЕКОТОРЫЕ ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНЫЕ СЛОВА:

Привет — аийа.
Спасибо — ханталэ, ханта.
Пожалуйста (просьба) – икуиста.
Пожалуйста (в зн. «;на здоровье»;, «;не за что» — эради.
Прощай (до свидания) — мара мэста, тэнн оментиэлво.
Друг — мэлдо.
Слушай — ласта.
Смотри! — эла!
Нет — ла.
Уходи — аута.
Ах! — аи.
Выражение удивления, восхищения, радости — аийа!
О! – а!
Ах, увы — аи.
Достаточно, довольно — фарэат.
Далеко – вахайа, хаийа, палан.

Король, повелитель — аран.
Лорд, повелитель — хэру.
Леди, повелительница — хэри.
Вождь, предводитель – кано.
Вождица, предводительница – канэ.
Принц, королевский сын — харйон.
Принцесса, королевская дочь — аранэль.
Благородный — арквэн.

СЕМЬЯ, ДРУЖБА, ЛЮБОВЬ:

Готовьсь! – тунга!
Пли! – пилин!
В атаку! – наланта!
Заходи с фланга – эласен.
Окружай – мален пэло сэн.
За ними – соора сэн.
Бежим – рима.
Быстро – аска.
Помогите – туаамин.
Убить – гино хо.
Стой! – нара!
Прекрати – пуста.

РЕМЁСЛА И ИСКУССТВА:

Дело, занятие – карэ.
Делать – кар-
Думать – сана-
Создавать – онто-
Бездействие – лакарэ.
Воображение – наусэ, интйалэ.
Знание, наука, философия – нолмэ.
Искусство, умение – курвэ.
Инструмент, орудие – йаима.
Арфа – танта.
Арфа маленькая – нандэлле.
Флейта – симпа.
Молот – намба.
Сверло – терет.
Игла – эрка.
Гвоздь – таксе.
Вить – рик-
Выдалбливать – унка-
Вырезать – вен-
Заострять – лаикета-
Нагревать – лаута-
Обжигать – уст-
Колоть, прокалывать – эрка-
Материал – эрма.
Дерево (материал) – тоа.
Необработанная деревяшка – ранда.
Обработанная деревяшка – пано.
Металл – тинко.
Железо – анга.
Золото – малта.
Медь – урус.
Олово – латукен.
Свинец – кану.
Мифрил – мистариллэ.
Язык, речь – ламбэ.
Камень (материал) – ондо.
Камень (самоцвет) – мир.
Кузнец – тано.
Кузница – тамин.
Камнерез – миртано.
Лекарь – энвинйатарэ.
Лингвист – ланбэнолмо.
Арфист – нандаро.
Певец – линдо.
Поэт – лаиремо.
Гончар – кэнтано.
Сказитель – квэнтаро.
Танцор – лилтано.
Ткач – вэирэ.
Флейтист – симпетар.
Художник – элед.
Швея – сириндэ.
Ткань – ланнэ.
Кружево, тесьма – раивэ.
Музыка – лирэ.
Вещь – энгвэ.

Одеяние — хампэ.
Плащ, верхняя одежда — колло.
Шапка, капюшон — тэлмэ.
Фибула, брошь — танкил.
Самоцвет, драгоценность — мире.
Венок – риа.
Светильник – калма.

Еда, приготовленная пища — апсa.
Хлеб — маста.
Сок — сава.
Суп — сулпа.
Мед — тамбэ, урус.
Эльфийский дорожный хлеб — коимас.
Глоток — иулдэ.
Есть — мат.
Пить — уил.

И — а.
В — ми.
К — ан.
С – эт.
Позади — ат.
Вверх, на — тиэна.
Вниз — унду.
После — апа, ала.
Под — ну.
Для — ан.
От, из — эт.
Между — имбэ.
Вместо — о-
Через — арта.

Эльф — эльда.
Народ эльфов — Квэнди, Эльдалиэ.
Нолдор — нолдо.
Два и более нолдор — нолдор.
Весь народ Нолдор – Нолдоли.
Нандор — нандо.
Два и более нандор — нандор.
Весь народ Нандор – Нандоли.
Синдар — cинда.
Два и более синдар — синдар.
Весь народ Синдар – Синдали.
Человек — атан.
Люди — Фиримар.
Полуэлф – пэрэльда (слова «эльфенит» нету в Квэнья!)
Гном — науко, касар.
Народ гномов — Нарналйэ.
Орк — урко, орко.
Народ орков — Синкосси.
Назгул – Улаирэ.

РУГАТЕЛЬСТВА :

При составлении словаря использованы материалы: Дж.Р.Р.Толкин «Словарь квэнийских и синдарийских элементов в именах и названиях», Гэлнэрэн Нолементар a.k.a. Навигатор «Эльфийский словарь», Степан М. Печкин «Квэнья для начинающих», Торстен Ренк «Quetin i lambe eldava».

Поделиться22009-07-10 14:53:35

О, спасибо, пригодится. Утащила к себе на игру

Поделиться32009-07-11 00:10:31

Мои примечания к данному словарю:

1. Некоторые общеупотребительные слова

2. Местоимения

С местоимениями всегда возникали проблемы и не удивительно, ведь до недавнего времени о них было известно не так уж и много. Благодаря выходу в свет VT49 были разрешены некоторые вопросы. Следует учитывать, что Толкин пересматривал саму систему местоимений: в ранних текстах используются одни формы, в более поздних – другие. Поэтому в этой области следует быть несколько осторожным.

Я – первой формы я не обнаружил, помимо ni также используется .
Ты – и здесь я не нашел первую форму, аналогично используется .
Тебе, тебя – не понял при чем здесь «тебя». Если это аккузатив, то используем соответствующее окончание. «Тебе» все же вероятнее *len.
Он, она – аналогично . Также может использоваться форма («он, она» = «другой, другая»), например, «I love him (), but not him ()».
Мы – помимо *elme также emme для множественного числа и *elve, engwe для двойственного.
Наш – аналогично помимо –mma используем –lma для множественного числа и –lva, -ngwa для двойственного.

3. Счет

Один – все же mine.
Пять – данной формы не нашел, поэтому используем lempe.
Двенадцать – снова нет такой формы, используем yunque либо архаичное yunce.

4. Обращения

Лорд, повелитель – также hér.
Вождь, предводитель – cáno, также haran (harn-).
Вождица, предводительница – если используется форма cáne, то это «доблесть».
Принц, королевский сын – также архаичное cundu.

5. Семья, дружба, любовь

Мать – также amille, amme.
Сын – также краткое yón.
Дочь – также yen, selye.
Сестра – также onóme, onóne; nésa, nette.
Сестра названная – все же oselle.
Брат – также háno, hanno. А вот onóro значит «братство».
Муж – данная форма не верна, правильная venno.
Жена – также из поздних источников veri.

7. Команды

Готовсь – tunga значит «натянутый», лучше использовать manwa. А если имеется в виду «натянуть (луки)», то можно попробовать глагол lenu-.
Пли – как мы знаем, pilin значит «стрела», поэтому лучше использовать lerya.
В атаку – не нашел такой формы, как и слов, связанных с атакой. Можно попробовать форму na cotumo.
Заходи с фланга – не нашел, можно попробовать придумать что-нибудь с глаголом quer-.
Окружай – интересная конструкция, я бы попробовал pela te.
За ними – тоже интересная конструкция, мой вариант – roita или roita te.
Бежим – rima это не «бежать», поэтому используем либо yura либо *nanquerne.
Быстро – не нашел.
Помогите – аналогично.
Убить – это не квэнья и не синдарин, поэтому nahta.
Стой – не нашел, поэтому hauta.
Прекрати – также tyela, hauta.

8. Ремесла и искусства

Дело, занятие – все же carme.
Создавать – все же onta-.
Воображение – также sima.
Арфа – также nanda.
Игла – не совсем «игла», но можно и в данном значении.
Вырезать – глагол #ven- не до конца ясен, поэтому rista-.
Заострять – не нашел.
Нагревать – аналогично.
Обжигать – все же usta-, также urya-.
Необработанная деревяшка – вообще-то randa обозначает «эпоху, цикл» (100 лет Валар).
Металл – также rauta.
Железо – также ere, eren.
Медь – уточню, urus (urust-).
Олово – все же latúcen.
Мифриль – не нашел, данная форма несколько сомнительна.
Язык, речь – также quetil.
Камень (самоцвет) – все же mire, также miril.
Кузница – уточню, tamin (taminn-).
Камнерез – не нашел.
Лекарь – все же envinyatar, но лучше *envinyatamo.
Певец – все же nyello.
Поэт – не нашел, но форма верная.
Гончар – также cemnaro.
Танцор – не нашел, но форма верная. Можно еще *liltamo.
Ткач – все же vaire либо *Wairē.
Художник – не нашел.
Швея – все же serinde.
Музыка – все же lindale.
Вещь – также nat, nata.

9. Бытовые слова

10. Предлоги и союзы

11. Прилагательные

Отредактировано Эленион (2010-02-07 14:46:16)

Источник

Оцените статью
Adblock
detector