Как на эстонском будет привет как дела

Как будет

Немного об эстонском языке

Эстонский язык — один из малых языков, в котором есть современная терминология для всех основных областей жизни.
Эстонский, в отличие от большинства языков в Европе, не принадлежит к индо-европейской группе языков. Он принадлежит к финно-угорской группе, которая включает финский и венгерский языки.

В эстонском языке 9 гласных и 16 согласных звуков, обилие дифтонгов. Характерны три ступени долготы у гласных и согласных. Главное ударение в эстонском языке падает на первый слог слова. Имена изменяются по числам и падежам, грамматический род отсутствует. Эстонский язык насчитывает 14 падежей, которые используются как в единственном, так и во множественном числе. Глагол имеет спрягаемые и неспрягаемые формы. Синтаксические связи слов в эстонском выражаются главным образом грамматическими формами отдельных слов и служебными словами. Количество предлогов в эстонском невелико, развиты послелоги. Порядок слов в предложении относительно свободный. Эстонская письменность основана на латинском алфавите.

Роль гласных в эстонском языке — одна из наиболее важных в европейских языках. Целые слова могут состоять из одних только гласных, или с добавлением немногих согласных. Также, для иностранцев непривычно выглядят и звучат гласные õ, ä, ö, ü.

Сложные для произнесения слова:
Jäääär (‘кромка льда’)
Õueala (‘территория двора’)
Kõueöö (‘громовая ночь’)
Puuõõnsus (‘пустая внутренность дерева’)
Töö-öö (‘рабочая ночь’)
Õ произносится как Ы.
Ä произносится как Я после мягкой согласной («мягкий»).
Ö произносится как Ё после мягкой согласной («лёгкий»).
Ü произносится как Ю после мягкой согласной («люди»).

Полезные фразы на эстонском:
Tere! — Здравствуйте!
Aitäh! — Спасибо!
Palun! — Пожалуйста!
Ma armastan sind — Я люблю тебя.
Sa oled väga ilus — Ты очень красивая.
Kus on… — Где находится…
Kui palju… — Сколько…
Üks kohv, palun — Один кофе, пожалуйста.

Как вас зовут — kuidas on teie nimi?
Как тебя зовут — kuidas on sinu nimi?
Меня зовут. — minu nimi on.
Очень приятно — väga meeldiv!
Имя — eenimi
Фамилия — perekonnanimi
Отчество — isanimi (дословно — имя отца)

Vabandage! Извините, пожалуйста!
Suur tänu. Большое спасибо.
Kui palju kell on, palun? Который час?
Kell on üks. Сейчас один час.
Kell on kümme. Сейчас десять часов.

Чаще всего для приветствия эстонцы используют фразу «tere» — «здравствуйте».
По утрам говорят «tere hommikust» — «доброе утро»,
днём «tere päevast» — «добрый день», а вечером «tere õhtust» — «добрый вечер». Молодёжь употребляет «tervist» — «привет», но юные эстонцы позаимствовали финское «hei»

В качестве «как дела?» чаще всего употребляется «kuidas läheb?»; аналогом которой может служить фраза «kuidas on tegevused?».
Ответом на ваш вопрос могут служить «hästi» (хорошо), «hasti, tänan küsimast», poleviga (ничего), halvasti (плохо). Когда вам отвечают, что дела идут плохо, можно задать вопрос «mis on juhtunud?» — «что случилось?»

Спряжение глаголов в настоящем времени:
Я живу — ma elan
Ты живешь — sa elad
Он живет — ta elab
Мы живем — me eleme
Вы живете — te elete
Они живут — nad elavad

Эстонские падежи:
(kes?) (кто?) ilus tüdruk (красивая девочка)
(kelle?) (кого,чего?) ilusa tüdruku
(keda?) (кого,что?) ilusat tüdrukut
(kelles) (в ком?) ilusas tüdrukus
(kellest?) (из кого?) ilusast tüdrukust
(kellesse?) (в кого?) ilusasse tüdrukusse
(kellel?) (у кого?) ilusal tüdrukul
(kellele?) (кому?) ilusale tüdrukule
(kellelt?) (от кого?) ilusalt tüdrukult
(kelleks?) ([стать] кем?) ilusaks tüdrukuks
(kelleni?) (до кого?) ilusa tüdrukuni
(kellena?) ([стал] кем?) ilusa tüdrukuna
(kelleta?) (без кого?) ilusa tüdrukuta
(kellega?) (с кем?) ilusa tüdrukuga

Цвета:
красный — punane
желтый — kollane
белый — valge
черный — must
синий — sinine
серый — hall

22 декабря 2012 (06:05:23)

Эстонский, в отличие от большинства языков в Европе, не принадлежит к индо-европейской группе языков. Он принадлежит к финно-угорской группе, которая включает финский и венгерский языки.

В эстонском языке 9 гласных и 16 согласных звуков, обилие дифтонгов. Характерны три ступени долготы у гласных и согласных. Главное ударение в эстонском языке падает на первый слог слова. Имена изменяются по числам и падежам, грамматический…»>

Источник

Русско эстонский разговорник с ударением

Эстонский разговорник

Содержание

Эстонский язык (eesti keel) — язык эстонцев, является государственным языком в Эстонии.

Алфавит [ править ]

A a B b (C c) D d E e F f G g H h
I i J j K k L l M m N n O o P p
(Q q) R r S s Š š Z z Ž ž T t U u
V v (W w) Õ õ Ä ä Ö ö Ü ü (X x) (Y y)

Буквы Cc, Qq, Ww, Xx, Yy номинально включены в алфавит, но фактически используются только для записи иностранных имён собственных и неадаптированных заимствований (т. н. слов-цитат).

Руководство по произношению [ править ]

Буква Звук
Aa [а]
Bb [б], [п]
Cc зависит от языка-источника
Dd [д], [т]
Ee [э]
Ff [ф]
Gg [г], [к]
Hh [х], [∅]
Ii [и], [й], [йй]
Jj [й]
Kk [к]
Ll [л]
Mm [м]
Nn [н]
Oo [о]
Pp [п]
Qq зависит от языка-источника
Rr [р]
Ss [с]
Šš [ш]
Zz [с]
Žž [ш]
Tt [т]
Uu [у]
Vv [в]
Ww зависит от языка-источника
Õõ [ы]
Ää [я] в слоге «мя»
Öö [ё] в слоге «мё»
Üü [ю] в слоге «мю»
Xx зависит от языка-источника
Yy зависит от языка-источника

Трудные буквы [ править ]

В начале слова и перед глухой согласной буквы Bb, Dd и Gg в речи большинства эстонцев неотличимы от Pp, Tt и Kk соответственно: banaan [панаан] ‘банан’, üldse [ю•льтсэ] ‘вообще’, giid [кийд] ‘гид’.

Буквы Šš и Žž произносятся одинаково в любой позиции. Šš пишется в заимствованных словах со звуком [ш] в языке-источнике (borš [порш], šokolaad [шоколаад], šamaan [шамаан]), Žž — со звуком [ж] (žetoon [шэтоон], mulaaž [мулааш], džungel [тшунгель]). Для русскоговорящих различение этих букв не представляет никакого труда.

Буква Zz пишется в некоторых заимствованных словах со звуком [з] в языке-источнике (zombi [сомби], zooloogia [со-олоогиа]) и по звучанию совпадает с Ss.

Буква Hh произносится значительно слабее, чем русское ха, а в начале слова может и вовсе быть немой: helistama [(х)елистама] ‘звонить’, halastama [(х)аластама] ‘жалеть’, harva [(х)арва] ‘редко’.

Между согласной и гласной возможны оба варианта произношения: siesta [сиэста] ‘сиеста’, aktsia [актсиа] ‘акция’, variant [варъяньть]/[варьяньть] ‘вариант’, pension [пэнсьён] ‘пенсия’.

Источник

Русско эстонский разговорник для туристов. Приветствия

Вы говорите по-русски (по-английски)?

kas keegi siin räägib vene (inglise) keelt

кас кеэги сийн ряэгиб венэ (инглесе) кеэлт

Мне нужно заказать номер

Я хочу оплатить счет

ma tahaks arve ära maksta

ма тахакс арве яра макста

Пожалуйста, сделайте остановку

Я хочу заказать столик

ma tahan laua broneerida

ма тахан лауа бронеерида

Чек пожалуйста (счет)

Язык в Эстонии

В стране также говорят на немецком. Правда, сегодня этот язык Эстонии представлен не так широко. В XX веке число прибалтийских немцев, эмигрировавших на родину, сильно возросло. Поэтому сегодня немецкий используют в общении лишь в отдельных районах.

Современный алфавит Эстонии представлен буквами латиницы.

Русско-эстонский разговорник: как объясниться в незнакомой стране. Популярные фразы и выражения для путешественников.

Эстонский язык относится к прибалтийско-финской ветви финно-угорской семьи, является официальным языком Эстонии и ЕвроСоюза. Староэстонский язык сформировался к 12-13 веках в результате сближения двух или трёх диалектов, которые начали отделяться от прочих прибалтийско-финских диалектов. Древнейшие известные тексты на эстонском датируются 1520-ми годами. Создание современного литературного эстонского языка относится уже к 19 веку.

Эстонский язык: первые слова

Приветствия, общие выражения

Здравствуйте Тэрэ Доброе утро Тэрэ хоммикут Добрый день Тэрэ пяэваст Добрый вечер Тэрэ ыхтуст До свидания Хэад аэга/ Нягемист Пока Тсау Как дела? Куйдас ляхеб Спасибо, хорошо Тянан, хясти Спасибо Тянан/ Айтян Извините Вабандаге Да Ях Нет Эй Пожалуйста Палун Я не говорю по-эстонски Ма эй ряэги ээсти кеэлт Как вас зовут? Куйдас он тейэ ними? Меня зовут. Мину ними он. Кто-нибудь здесь говорит по-русски? Кас кеэги сийн ряэгиб венэ кеэлт? Я вас не понимаю Ма эй caa тейст ару Очень приятно Вяга меелдив Где здесь туалет? Кус он сиин ВеЦее?

Цифры и числа

Нуль Нулл Один Юкс Два Какс Три Колм Четыре Нели Пять Вийс Шесть Куус Семь Сейтсе Восемь Кахекса Девять Юхекса Десять Кюмме Двадцать Какскюмменд Двадцать один Какскюмменд юкс Двадцать два Какскюмменд какс Тридцать Колмкюмменд Сорок Неликюмменд Пятьдесят Вийскюмменд Шестьдесят Куускюмменд Семьдесят Сейтсекюмменд Восемьдесят Кахексакюмменд Девяносто Юхексакюмменд Сто Сада Тысяча Тухат

Гостиницы

Где здесь поблизости гостиница/кинотеатр/казино? Кус сийн лэхедусес он хотелл/ кино/ касийно? Вы не могли бы написать мне адрес? Кас кирютаксите мулле аадресси? Вы принимаете кредитные карточки? Кас кредийткаардига выйб? Во-сколько сервируют завтрак? Мис келласт сервеэритаксе хоммикусёок? Я бы хотел рассчитаться Ма соовиксин арвелдада Я оплачу наличными Ма максан суларахас/ сулас

Для пользы дела

Магазины, рестораны

Сколько это стоит? Куй палью сеэ максаб? Я куплю это Ма остан селле Вы можете написать цену? Кас выйксите кирютада хинна? Вы можете снизить цену? Кас выйксите хинда аландада? Я хотел бы купить. Ма соовиксин оста. Картофель Картуль Рис Риис Чечевица Ляэяэтсед Фрукты Пуувильяд Открыто Лахти Закрыто Кинни Скидка Аллахиндлус Очень дорого Вяга каллис Дешево Одавалт Сигареты Сигаретид Хлеб Лейб Продукты Тойдуайнед Упаковать Яра паккида Сдачи не надо Тагаси полэ вая Чаевые Йоотраха (типи) Вода Веси Свежий выжатый сок Вярскельт пресситуд махл Сахар/соль Сукрус/соол Молоко Пиим Рыба Кала Мясо Лиха Курица Кана Баранина Ламбалиха Говядина Лоомалиха Официант Еттэкандья/кельнер У вас есть свободные столики? Он тейл вабу лауду? Я хочу заказать столик Ма тахан лауа бронеерида Чек пожалуйста (счет) Палун арве Хотел(а) бы заказать Соовикс теллида Какого года вино? Мис аастакяйгу вейн? Ваше фирменное блюдо? Тейэ фирмароад? Чай/кофе Теэ/кохв Суп Супп Оливки Олиивид Я не ем мясо! Ма эй сёоёо лиха Пиво Ылу Вино Вейн

Транспорт

Чрезвычайные ситуации

Пожарная служба Тулетырье тээнистус Полиция Политсей Пожар Тулекахью Драка Каклус Скорая помощь Киираби Больница Хайгла У меня. Минул он. Ушиб Вигастус Растяжение Венитус Запасной выход Тагаваравяльяпяяс Аварийный выход Аварии вяльяпяяс Аптека Аптээк Доктор/врач Доктор/арсть

Время, дни недели

Понедельник Эсмаспаэв Вторник Тейсипаэв Среда Колмапаэв Четверг Нел»япаэв Пятница Реэдэ Суббота Лаупаэв Воскресенье Пухапаэв Весна Кевад Лето Суви Осень Сугис Талв Который час? Мис келл он? День Паэв Неделя Надал Месяц куу Год Ааста

С чего начать диалог в любом языке? Конечно же, с приветствия и знакомства. Приветствия — это самые простые слова в любой иностранной речи, поскольку встречаются они каждый день и по нескольку раз, и с них начинается любой диалог.

Приветствия по времени суток

Если хочется поздороваться и пожелать собеседнику доброго дня/утра/вечера и т. п., то формы приветствия следующие:

Ответить на приветствие вида Tere õhtust можно также одним словом õhtust :

— Tere õhtust!
— Õhtust!

Как попрощаться в эстонском?

Самых простых и распространенных фраз, завершающих разговор в эстонском языке две:
head aega («до свидания», дословно — « хорошее hea — хороший время aeg — время » ),
kõike head («всего хорошего», от слова kõik — «всё»).

Чуть реже используются:

К другим словам прощания Слово «Прощание» по-эстонски будет Hürastijätt (по конкретной ситуации) в эстонском относятся следующие:

Источник

Оцените статью
Добавить комментарий

Adblock
detector