Как на французском будет имя иван

Как будет

Иван, Иванна, Ян, Яна, Жанна

Гвидо Рени (1575-1642).
Евангелист Иоанн
Евангелист Иоанн. XVIII в.
Феофан Грек.
Иоанн Златоуст. Ок. 1399
Иоанн Божий.
Собор св. Петра, Ватикан
Жанна д’Арк. Миниатюра XVв.

Параллельные формы также часто используются в других языках. Например, в английском языке заимствованное у норманнов старофранцузское имя Jehanne (совр. Jeanne, Жанна) дало целых три варианта: Joan (Джоан), Jane (Джейн) и Jean (Джин). Имя Jehan (совр. Jean, Жан) дало в средневековой Англии формы Jan, Iohn и современное John (Джон), а также уменьшительные Jankin, Jackin и, наконец, Jack (Джек).

Vulgata :
м. Ioannes ( Nova Vulgata ), Joannes ( Clementina ), Iohannes ( Stuttgart )
ж. Ioanna ( Nova Vulgata ), Joanna ( Clementina ), Iohanna ( Stuttgart )

Греч. Новый Завет (Westcott/Hort):
м. Ιωαννης (Иоаннес, Йоаннис),
ж. Ιωαννα (Иоанна)

Народные формы в русском языке: м. Иван, Ян, ж. Иванна, Яна

Уменьшительные формы в русском языке ( П. ):

Иван: Ваня, Ванюха, Ванюша, Ванюшка, Ванюра, Ванюся, Ванюта, Ванютка, Ванята, Ванятка, Иванка, Иванко, Иваня, Иванюха, Иванюша, Ивася, Ивасик, Иваха, Иваша, Иша, Ишута, Ива

Иванна: Иванка, Ваня, Ива

Ян: Яня, Яник

Яна: Янка, Яночка, Яня

Янина: Янка, Яночка, Яня

Жанна: Жанка, Жанночка, Жануся

ж. произв. Jeannine, Jeanine (Джанин). Имя возникло под влиянием совр. фр. языка.

Немецкий (Deutsch)
Региональные варианты выделены коричневым курсивом

м. Johann (Йоханн, Иоганн ), Johannes (Йоханнес, Иоганнес ),
нижненем. Johan (Йохан), Jan (Ян), Jens (Йенс),
фризск. Jannes (Яннес), Jannis (Яннис),
уменьшительные и краткие формы:
Hans, Hanns (Ханс, Ганс ), Hannes (Ханнес), Hansi (Ханзи, Ханси ), Hansel (Ханзель), Hansele (Ханзеле), Hänsel (Хензель, Гензель ), Hänschen (Хенсхен), Hännschen (Хенсхен), Hänneschen (Ханнесхен), Johi (Йохи), Jo (Йо),
нижненем. Hanke (Ханке), Hanko (Ханко), Hanno (Ханно),
рейнск. (рипуарск.)Hennes (Хеннес),
баварск./австр. Hanse (Ханзе), Hanserl (Ханзерль), Hansl (Хансль), Hansei (Ханзай), Hanni (Ханни), Haane (Хаане),
швейц. Hansli (Хансли)

ж. Ivana (Ивана)

ж. Ivana (Ивана)

Итальянский (Italiano)
Написание и транскрипция региональных вариантов даны с учетом орфографических стандартов соответствующих региональных языков

Варианты Ivano/Ivan и Ivana заимствованы из вост.- и южнослав. языков (ср. русск. Иван).

м. лангедокск. Joan, Jouan* (Джуа́н), лангедокск. (Руэрг) Jouon* (Джуо́н),
гасконск. Joan, Jouan* (Жуа́н, Джуа́н),
вив.-альп. Joan, Jouan* (Джуа́н, Дзуа́н), вив.-альп. (Дофине) Juan (Джюа́н, Дзюа́н), альп. Jon* (Джон, Дзон),
овернск. Joan, Jouan* (Дзуа́н),
прованс. Jan (Джан), прованс (ницц.) Joan, Jouan* (Джуа́н),
гасконск. Jan (Жан, Джан),
ст.-оксит
. Jehan** (Джеха́н, Джеа́н), Joan** (Джоа́н, поздн. Джуа́н), Johan** (Джоха́н, Джоа́н, поздн. Джуха́н, Джуа́н),
беарнск. средневек. Johan** (Жуха́н, Юха́н), Johanni** (Жуха́нни, Юха́нни),
уменьшительные:
лангедокск. Joanon (Джуану́), Joanòt, Jouanot* (Джуано́т), Joanin (Джуани́), Janet (Джане́т), Janetou* (Джанету́), Janouti* (Джанути́), Janicot* (Джанико́т),
лангедокск. (Керси, Руэрг) Janou* (Джану́),
лангедокск. (Керси) Janil* (Джани́ль), Janilho* (Джани́льо), Janoutet* (Джануте́т),
прованс. Janet (Джане́), Janot* (Джано́), Janòti* (Джано́ти), Janoun* (Джану́н), Jantoun* (Джанту́н), увеличит. (неодобр.) Janas* (Джана́с),
вив.-альп. (Дофине) Nanoutou* (Нануту́),
альп. Janòti* (Джано́ти, Дзано́ти), Nòti* (Но́ти), Janoutin* (Джанути́н, Дзанути́н),
овернск. Joanòt, Jouanot* (Дзуано́),
овернск. (Веле) Jandou* (Дзанду́),
лимузенск. Jantounèl* (Джантуне́ль),
гасконск. Joanòt, Jouanot* (Жуано́т, Джуано́т), Janét* (Жане́т, Джане́т), Janetoû* (Жанету́, Джанету́), Janin* (Жани́н, Джани́н), Janil* (Жани́ль, Джани́ль), Janilho* (Жани́льо, Джани́льо), Janilhe* (Жани́лье, Джани́лье), Jantilho* (Жанти́льо, Джанти́льо), Janot* (Жано́т, Джано́т), Jantî* (Жанти́, Джанти́), Jantinòt* (Жантино́т, Джантино́т), Jantinoû* (Жантину́, Джантину́), Jantourét* (Жантуре́т, Джантуре́т), Jantouloû* (Жантулу́, Джантулу́), Jantoulét* (Жантуле́т, Джантуле́т), Toulét* (Туле́т), Joannicot* (Жуаннико́т, Джуаннико́т), Joanchicot* (Жуанчико́т, Джуанчико́т), Chicot* (Чико́т), увеличит. (неодобр.) Jouanas* (Жуана́с, Джуана́с), Janàs* (Жана́с, Джана́с),
беарнск. Yanou* (Яну́),
ст.-оксит. Johannon** (Джоханно́н, Джоанно́н, поздн. Джуханну́н, Джуанну́н), Juanot** (Джюано́т, Джуано́т), Juanet** (Джюане́т, Джуане́т), Johanet** (Джохане́т, Джоане́т, поздн. Джухане́т, Джуане́т), беарнск. средневек. Johanicòt** (Жуханико́т, Юханико́т), Johanòt** (Жухано́т, Юхано́т), Johanet** (Жухане́т, Юхане́т), Johano** (Жухану́, Юхану́), Johanòni** (Жуханони, Юханони), Joanot** (Жуано́т, Юано́т), Joanet** (Жуане́т, Юане́т), Johando** (Жуханду́, Юханду́), Anotet** (Ануте́т)

ж. лангедокск., прованс. Joana, Jouano* (Джуа́но),
вив.-альп. Joana (Джуа́на, Дзуа́на, Джуа́но, Дзуа́но),
овернск. Joana (Дзуа́но),
прованс. Joana, Jouano* (Джуа́но), Jana, Jano* (Джа́но),
гасконск. Joana (Жуа́но, Джуа́но, Жуа́не, Джуа́не), Jana, Jano*, Jane* (Жа́но, Джа́но, Жа́не, Джа́не),
беарнск. Joana (Жуа́но, Юа́но, Жуа́не, Юа́не), Joane* (Жуа́не, Юа́не), Jana, Jano*, Jane* (Жа́но, Я́но, Жа́не, Я́не), Yano* (Я́но),
ст.-оксит. Johana** (Джоха́на, Джоа́на, поздн. Джуха́на, Джуа́на), Johanna** (Джоха́нна, Джоа́нна, поздн. Джуха́нна, Джуа́нна),
беарнск. средневек. Johana** (Жуха́но, Юха́но, Жуха́не, Юха́не), Jana** (Жа́но, Я́но, Жа́не, Я́не),
уменьшительные:
лангедокск. Joaneta (Джуане́то), Joaneton (Джуанету́), Joanina (Джуани́но), Nina, Nino* (Ни́но), Janou* (Джану́), Janetello* (Джанете́лло),
прованс. Joaneta (Джуане́то), Janeto* (Джане́то), Janetoun* (Джанету́н), Janetounet* (Джанетуне́), Janello* (Джане́лло), Janino* (Джани́но), Nino* (Ни́но), Nineto* (Нине́то), увеличит. Janasso* (Джана́со),
вив.-альп. Joaneta (Джуане́та, Дзуане́та, Джуане́то, Дзуане́то), вив.-альп. (Дофине) Janetou* (Джанету́), альп. Janeto* (Джане́то, Дзане́то), Neto* (Не́то),
лимузенск. (Перигор) Jani* (Дзани),
гасконск. Joanina (Жуани́но, Джуани́но, Жуани́не, Джуани́не), Nina (Ни́но, Ни́не), Joanoù* (Жуану́, Джуану́), Joanòlou* (Жуанолу, Джуанолу), Janoto* (Жано́то, Джано́то), Janote* (Жано́те, Джано́те), Janeto* (Жане́то, Джане́то), Janéte* (Жане́те, Джане́те), Janetoû* (Жанету́, Джанету́), Janine* (Жани́не, Джани́не), Jantinoû* (Жантину́, Джантину́), Janinéte* (Жанине́те, Джанине́те), Janougne* (Жану́нье, Джану́нье), Janounin* (Жануни́н, Джануни́н), Janil* (Жани́ль, Джани́ль), Janilho* (Жани́льо, Джани́льо), Jantilho* (Жанти́льо, Джанти́льо), увеличит. Janasso* (Жана́со, Джана́со), Janasse* (Жана́се, Джана́се), беарнск. Janeto* (Жане́то, Яне́то), Janéte* (Жане́те, Яне́те), Yaneto* (Яне́то), Janine* (Жани́не, Яни́не), Yanino* (Яни́но),
ст.-оксит. Joannella** (Джоане́лла, поздн. Джуане́лла),
беарнск. средневек. Johanette** (Жухане́тте, Юхане́тте), Joanette** (Жуане́тте, Юане́тте), Johanotine** (Жуханоти́не, Юханоти́не), Johanina** (Жухани́но, Юхани́но, Жухани́не, Юхани́не), Nina** (Ни́но, Ни́не)

ж. Żanna (Жанна). Имя заимствовано из фр. языка (см. Jeanne).

Все краткие формы широко используются в качестве самостоятельных имен.

ж. произв. Jensine (Йенсине)

м. Jannik, Jannick (Янник). Имя представляет собой мужскую форму от Jannike.

Все краткие формы широко используются в качестве самостоятельных имен.

ж. Jane (Йейн). Имя заимствовано из англ. языка (см. Jane).

Все краткие формы широко используются в качестве самостоятельных имен.

ж. произв. Jensine (Йенсине)

С XX в. формы Juha, Juho, Jukka, Jussi, Janne, Jani, Jonne, Hannes и Hannu используются как самостоятельные имена.

Все краткие формы широко используются в качестве самостоятельных имен.

ж. произв. Jónína (Йоунина)

ж. произв. Jensína (Йенсина)

ж. Síne, Seana (Шина), Siun (Шин), англизированные формы: Sheena, Shena, Shana, Shauna, Shay, Shona, Shonda, Shawnda, Shonta, Shunta

ж. Siobhán, Sibán (Шевонн), англизированные формы: Shavonne, Chevonne, Shevaun, Shevon. Имя представляет собой ирл. вариант старофр. имени Jehanne (ср. совр. фр. Jeanne)

ж. Siubhan (Шован, Шуван). Имя представляет собой шотл. вариант старофранцузского имени Jehanne (ср. совр. фр. Jeanne).

ж. Ifana (Ивана)

м. Jowan (Джуан, Джуэн, Джоуан)

м. Ean (Иэн), Eoin (Оэн)

м. Juan (Джуан)

ж. Johnet (Джонет), Jonee (Джони)

^^^ Красным курсивом выделена традиционная русская транскрипция, отличающаяся от реального произношения.

Источник

Иван на других языках

Синонимные имена для Иван в разных странах и языках.

Иван на афроамериканском Иван на афроамериканском (современном) языке
Иван на албанском языке Иван на голландском языке
Иван на французском языке Иван на немецком языке
Иван на польском языке Иван в библейском
Иван в библейском латинском языке Иван на итальянском языке
Иван на испанском языке Иван на португальском языке
Иван в библейском греческом Иван на греческом языке
Иван на английском языке Иван на грузинском языке
Иван на шведском языке Иван на норвежском
Иван на датском языке Иван на литовском языке
Иван на латышском Иван на румынском
Иван на исландском языке Иван на фарерском языке
Иван на финском языке Иван на арабском языке
Иван на индонезийском языке Иван на персидском языке
Иван на турецком языке Иван на армянском языке
Иван в баскском Иван на галисийском
Иван в библейском иврите Иван на иврите
Иван на болгарском языке Иван в Бретонском
Иван на чешском языке Иван на словенском языке
Иван на каталонском языке Иван на языке Окситанский
Иван на языке Корниш Иван на валлийском языке
Иван на корсиканском языке Иван на венгерском
Иван на эстонском языке Иван в позднем римском
Иван в Лимбургском Иван в средневековом французском
Иван на ирландском языке Иван на шотландском языке
Иван в средневековом английском Иван на эсперанто
Иван на грузинском (архаическом) языке Иван на гавайском языке
Иван в Manx Иван в средневековом итальянском
Иван на языке саами

имя Иван в разных странах

Список синонимичных имен к имени Иван в разных странах мира.

Источник

Оцените статью
Adblock
detector