Как на татарском будет имя мария

Как будет

Мария (имя)

еврейское Род: женский Этимологическое значение: неоднозначно Производ. формы: Маша, Машка, Машенька, Машуня, Маруся, Маня, Манюня, Манечка, Машуля, Марусенька, Марусёнок. Иноязычные аналоги: Связанные статьи: начинающиеся с «Мария»

Содержание

В христианстве

Так звали мать Иисуса Христа, а потому Мария стала одним из самых распространенных женских имен среди христианских народов (хотя в русской традиции именем «Мария» называют не в честь Божией Матери, а в честь других святых, как то Мария Египетская и Мария Магдалина). Имя Мария пришло в русский язык через греческий, в оригинале (на иврите) оно звучит как Мирим מירים. Имя Мириам впервые в каноническом тексте Библии встречается в Книге Исход, 15:20 — «Мириам, сестра Ааронова» (а значит, и Моисея). В Книге Руфь одна из её главных героинь, Ноеминь, став вдовой и потеряв сыновей, говорит: «Называйте меня Марою, потому что Вседержитель послал мне великую горечь» Руф.1:20). מר (мар) на иврите означает «горечь» (во множественном числе מירים — мирим). Так же оно звучит и в мусульманском (арабском) варианте.

В России

В Москве, по данным Главного управления ЗАГСов Москвы, это одно из самых популярных женских имён у новорождённых. За период с 16 марта 2005 по 16 августа 2005 им была названа 1491 девочка.

Рейтинг за указанный период для других женских имён:

Именины

Известные носительницы

Библейские персонажи и христианские святые

Правительницы и члены королевских семей

Актрисы

Ученые

Другие

См. также

Примечания

Смотреть что такое «Мария (имя)» в других словарях:

Мария — и, жен.; разг. Марья, и; прост. к Марея, и.Производные: Марийка; Мариша; Маря (Мара); Марюня (Маруня); Маруля; Муля; Маруся; Муся; Мася; Масята; Марюта; Марюха (Маруха); Марюша (Маруша); Муша; Маня; Манюня; Манюра; Манюся; Манюта; Манюха; Манюша; … Словарь личных имен

МАРИЯ — 1. (Дева Мария; см. тж БОГОРОДИЦА, БОГОМАТЕРЬ, ДЕВА, МАДОННА, МАРИЯ ДОЧЬ, МАТЕРЬ, МАТУШКА ЗАСТУПНИЦА, МАТЬ, НАЗАРЕТСКАЯ, НЕВЕСТА) Кто плачет здесь? На мирные ступени Всходите все в открытые врата. Там в глубине Мария ждет молений, Обновлена… … Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

Мария I (королева Португалии) — В Википедии есть статьи о других людях с именем Мария (имя). Мария I Maria de Bragança … Википедия

Мария — Мария: В Викисловаре есть статья «Мария» Мария (имя) Мария (? 407) дочь Стилихона и Серены, жена Гонория. Дева Мария Богородица. Мария FM Радио Мария Мария (Испания) населённый … Википедия

Мария (Скобцова) — В Википедии есть статьи о других людях с именем Мария (имя). Монахиня Мария Елизавета Юрьевна Скобцова … Википедия

Мария II (королева Португалии) — В Википедии есть статьи о других людях с именем Мария (имя). Мария II Maria II; Maria da Glória Joana Carlota Leopoldina da Cruz Francisca Xavier de Paula Isidora Micaela Gabriela Rafaela Gonzaga de Áustria e Bragança … Википедия

Мария (королева Венгрии) — В Википедии есть статьи о других людях с именем Мария (имя). Мария венг. Mária, хорв. Marija … Википедия

Мария Антиохийская — В Википедии есть статьи о других людях с именем Мария (имя). Мария Антиохийская … Википедия

Источник

Татарские имена мужские и женские. Значение татарских имен.

Мужские татарские имена:

Татарские имена мальчиков

Агзам — (арабское) Высокий, возвышенный.
Азат — (персидское) Благородный, свободный.
Азамат — (арабское) Рыцарь, герой.
Азим — (арабское) Великий.
Азиз — (арабское) Могучий, дорогой.
Айдар — (татарское) 1.Волосы мужчины, которые не срезали с самого рождения. В результате вырастал большой чуб. 2. Самый достойный.
Айнур — (татарское) Лунный свет.
Айрат — (арабское) Изумление; (монгольское) Лесной народ.
Акбарс — (татарское) Белый барс.
Алан — (татарское) Добродушный.
Али — (арабское) Высокий.
Алим — (арабское) Знающий.
Алмас — (татарское) Называли этим именем, чтобы ребенок не болел и злые силы его не одолели.
Алмаз — (арабское) Бриллиант.
Альберт — (латинское) Славный, знаменитый.
Амин — (арабское) Верный, честный, надежный
Амир — (арабское) Повелевающий, правитель; Принц.
Анас — (арабское) Радость.
Анвар — (арабское) Cвет.
Арсен — (греческое) Сильный, бесстрашный.
Арслан и Руслан — (тюркское) Лев.
Артур — (английское) Медведь.
Асаф — (арабское) Заботливый, запасливый.
Асан — (татарское) Здоровый.
Асгат — (арабское) Самый счастливый.
Ахад — (арабское) Единственный.
Ахмад или Ахмет — (арабское) Восхваляемый.
Аяз — (татарское) Ясный, светлый, солнечный, лучезарный.

Бакир — (арабское) Изучающий.
Барс — (старотатарское) Сильный.
Батулла — (арабское) Дом Аллаха, Кааба.
Бахтияр — (персидско-арабское) Счастливый.
Беркут — (старотатарское) Символ героизма, отваги.
Билал — (арабское) Здоровый, живой.
Булат — (арабское) Железо, сталь.
Бахет — (арабское) Счастье.

Вали — (арабское) Близкий Аллаху, святой.
Васил — (арабское) Неразлучный друг.
Вахид или Вахит — (арабское) Единый, первый.
Вилен — (русское) От Владимира Ильича ЛЕНина. Это имя запрещено для мусульман.
Вильдан — (арабское) Дитя, ребенок.
Владлен — (русское) От ВЛАДимира ЛЕНина. Это имя запрещено для мусульман.

Габдулла — (арабское) тоже, что и Абдулла.
Гадел — (арабское) Прямой, справедливый.
Газиз — (арабское) Дорогой, уважаемый.
Гали — (арабское) Дорогой, высокий.
Гамил — (арабское) Трудолюбивый человек.
Гаяз — (арабское) Помощник.
Герей — (персидское) Достойный.

Давлет — (арабское) Государство.
Дамир — (тюркское) Настойчивый, (арабское) Совесть.
Данис — (персидское) Знание.
Даян — (арабское) Высший суд (религ).
Дениз — (тюркское) Море.
Денис – (греческое) от Дионис — бог плодоносящих сил земли, растительности, виноградорства, виноделия. Сын Зевса и смертной женщины Семелы. Это имя запрещено для мусульман.
Джамиль, Джамаль — (арабское) Красивый.
Джиган — (персидское) Вселенная.
Динар — (арабское) золотая монета; здесь в значении драгоценный.

Забир — (арабское) Твердый, сильный.
Закир — (арабское) Поминающий.
Заки — (арабское) Добродетельный.
Замир — (арабское) Ум, таинственность.
Зариф — (арабское) Ласковый, красивый, любезный.
Захид — (арабское) Аскет, подвижник.
Захир — (арабское) Помощник, красивый.
Зиннур — (арабское) Лучезарный.
Зульфат — (арабское) Кудрявый.
Зуфар — (арабское) Победитель.

Ибрагим — (древнееврейское) Авраам, отец народов.
Идрис — (арабское) Обучающийся, старательный.
Ильгиз — (татарско-персидское) Путешественник.
Ильдар — (татарско-персидское) Правитель.
Ильдус — (татарско-персидское) Любящий родину.
Ильназ — (тюркско-персидское) Ил (родина) + Наз (Нежность)
Ильнар — (тюркско-арабское)Нар (Пламя) +Ил (Родина).
Ильнури — (тюркско-арабское)Нур (Луч) + Ил (Родина).
Ильсур — (тюркско-арабское) Герой Родины.
Ильшат — (тюркское) Радующий родину, в значении знаменитый.
Ильяс — (арабское) Могущество Аллаха.
Ильгам — (арабское) Вдохновение.
Иман — (арабское) Вера.
Ирек и Ирик — (татарское) Воля.
Искандер — арабизированная форма что и др.-греческое Александр — защитник, победитель.
Исмаил и Исмагил — (древнееврейское) Бог услышал.
Исхак — (древнееврейское) Смех.
Ихсан — (арабское) Благодеяние, добродетельность.

Кадим — (арабское) Старый, древний.
Кадыр — (арабское) Всемогущий.
Камал — (арабское) Совершенство.
Камиль — (арабское) Совершенный.
Карим — (арабское) Великодушный, благородный, щедрый.
Касим — (арабское) Распределяющий.

Латыф и Латиф — (арабское) Человек с открытым взглядом.
Ленар — (русское) Ленинская армия.

Магдан — (арабское) Родник.
Малик — (арабское) Владыка.
Марат — (французское) В честь лидера Фр. буржуазной революции Жан — Поль Марат.
Марс — (латинское) Бог войны, планета. Это имя запрещено для мусульман.
Марина — (жен.) (латинское) Морская.
Марлен — (русское) От МАРкс ЛЕНин. Это имя запрещено для мусульман.
Марсель и Марселя — (французское) в честь предводителя французских рабочих Марселя Кашена.
Маснави — (арабское) «Подающий», давали имя мальчику родившемуся вторым ребенком мужского пола.
Махмуд — (арабское) Прославленный.
Мирза — (арабско-персидское) Сын царя.
Мунир — (арабское) Сверкающий, осветитель.
Мурат — (арабское) Желанный.
Муртаза — (арабское) Любимчик.
Муса — (еврейское) Ребенок.
Муслим — (арабское) Мусульманин.
Мустафа — (арабское) Избранник.
Мухаммад, Мухаммед, Мухаммет — (арабское) Восхваляемый.

Надир — (арабское) Редкостный.
Назар — (арабское) Взгляд, (еврейское) Самопожертвование.
Назим — (арабское) Строитель.
Назир — (арабское) Уведомитель.
Наиль — (арабское) Дар.
Нарбек — (персидское) От плодов граната, (арабское) свет.
Нариман — (иранское) Сильный духом.
Насим — (арабское) Теплый ветер, нежный.
Насретдин — (арабское) Помогающий религии.
Нафис — (арабское) Красивый.
Низам — (арабское) Устройство, порядок.
Нияз — (арабское) Необходимость; просьба, желание; подарок; благодать.
Нугман — (арабское) Красный, благодеяние, сорт цветка.
Нури (Нур) — (арабское) Свет.

Равиль — (арабское) Юноша; (древнееврейское) Его друг Бог.
Радик — (древнегреческое) — Солнечный луч
Раиля — (арабское) Основатель.
Раис — (арабское) Руководитель.
Райхан — (арабское) Базилик; блаженство.
Рамиль — (арабское) Чудодейственный, волшебный.
Рамис — (арабское) Плотовщик.
Расима — (арабское) Художник.
Расих — (арабское) Твердый, устойчивый.
Раушан — (персидское) Светлый.
Рафаил — (древнееврейское) Бог вылечил.
Рафик — (арабское) Добрый, друг.
Рашид и Рашад — (арабское) Идущий правильным путем.
Рафик — (арабское) Друг.
Рафис — (арабское) Заметный, популярный.
Рафкат — (арабское) Провожающий.
Ренат – (русское) от РЕволюция, НАука, Труд.
Ринат — (латинское) Вновь родившийся
Ризван — (арабское) Благосклонность, удовлетворение.
Рифкат — (арабское) Дружба.
Роберт — (древнегерманское) Неувядаемая слава.
Рузаль — (персидское) Счастливый.
Руслан — от Арслана.
Рустем — (персидское) Богатырь, герой.
Рушан — (персидское) Светлый, блестящий.

Сабан — (татарское) Плуг, имя давали ребенку родившемуся во время пахоты.
Сабир — (арабское) Терпеливый.
Сабит — (арабское) Крепкий, прочный, стойкий.
Сагир — (арабское) Ребенок.
Садри — (арабское) Первый, главный.
Садык — (арабское) Истинный, друг.
Саид — (арабское) Господин.
Салават — (арабское) Хвалебная молитва.
Саламат и Салим — (арабское) Здоровый.
Салман — (арабское) Нужный.
Саттар — (арабское) Прощающий.
Сулейман — (древнееврейское) Защищенный.
Султан — (арабское) Власть, правитель.

Таир — (арабское) Птицы.
Талиб — (арабское) Ищущий, желающий.
Тахир и Тагир — (арабское) Чистый.
Тимер — (татарское) Так называли юношу, чтобы был крепким как железо.
Тимур — (тюркское) Железный.
Тукай — (монгольское) Радуга.

Ульфат — (арабское) Дружба, любовь.
Ураз — (тюркское) Счастливый.
Урал — (тюркское) Радость, удовольствие.
Усман — (арабское) Медлительный.

Фаиз — (арабское) Счастливый, богатый.
Фанис — (персидское) Маяк.
Фаннур — (арабское) Свет науки.
Фарид — (арабское) Редкостный.
Фархад — (иранское) Непобедимый.
Фатих и Фатых — (арабское) Победитель.
Фаттах — (арабское) Открывающий.
Фаяз — (арабское) Щедрый.
Фидаи — (арабское) Готовый принести себя в жертву.
Фидаил — (арабское) Делающий добро.
Фидель — (латинское) Правдивый, правильный.
Фирдаус — (арабское) Рай, райский сад.

Хабир — (арабское) Осведомитель.
Хади — (арабское) Предводитель.
Хазар — (арабское) Горожанин, человек имеющий средний достаток.
Хаким — (арабское) Знающий, мудрый.
Халид — (арабское) Вечный, постоянный.
Халик — (арабское) Осветитель.
Халил — (арабское) Верный друг.
Хамза — (арабское) Острый, жгучий.
Хасан — (арабское) Хороший.
Хаттаб — (арабское) Дровосек.
Хисан — (арабское) Очень красивый.
Ходжа — (персидское) Господин, наставник.
Хусаин — (арабское) Красивый, хороший.

Чингиз — (монгольское) Великий, сильный.
Чагатай — (монгольское) Батыр, приятный, искреннее намерение; ребенок
Чук — (болгаркско-татарское) Очень много, в большом достатке.
Чуак – (туркско-татарское) Ясный, красивый день
Чынташ — (татарское) Гранит

Шакир — (арабское) Благодарящий.
Шамиль — (арабское) Всеобъемлющий.
Шамси — (арабское) Солнечный.
Шариф и Шарип — (арабское) Честь, слава.
Шафик и Шафкат — (арабское) Сострадательный.

Эдгар — (английское) Копье.
Эдуард — (английское) Изобильный, богатый.
Эльвир — (испанское) Оберегающая.
Эльдар — (тюркское) Правитель страны.
Эльмир — (английское) Красивый.
Эмиль — (латинское) Старательный.

Юлдаш — (тюркское)Друг, спутник.
Юзим — (татарское) Изюм, два лица.
Юлгиз — (туркско-персидское) Долгожитель.
Юнус — (древнееврейское) Голубь.

Ядгар — (персидское) Память.
Якуб (Якуп) — (древнееврейское) Идущий следом, имя пророка.
Якут — (греческое) Рубин, яхонт.
Ямал — см. Джамал.

Женские татарские имена:

Татарские имена девочек.

Аделина — (немецкое) Честная, порядочная.
Азалия — (латинское) От названия цветка.
Азиза — (арабское) великая, дорогая.
Айгуль — (тюркско-персидское) Лунный цветок.
Айсылу — (булгарское) Красивая как месяц.
Алиса — (немецкое) Красивая.
Алия — (арабское) Возвышенная.
Альбина — (латинское) Белоглазая.
Альмира — (испанское) от Испанского местечка Альмейро.
Альфира и Альфия — (арабское) Возвышенная, долгожительница.
Амиля — (арабское) Труженица.
Амина — (арабское) Верная, надежная, честная.
Амира — (арабское) Повелевающая, правительница; Принцесса
Аниса — (персидское) Маяк.
Асия — (арабское) Утешающая, лечащая.

Белла — (латинское) Красивая.

Валия — (арабское) Святая, госпожа, подруга.
Василя — (арабское) Неразлучный друг.
Венера — (латинское) Звезда, планета.
Виолетта — (французское) Цветок.

Гадиля — (арабское) Прямой, справедливый.
Газиза — (арабское) Очень дорогой.
Галима — (арабское) Знающая.
Галия — (арабское) Дорогая.
Гульназ — (персидское) Нежность цветка.
Гульнара — (персидское) Украшенная цветами, гранат.
Гульнур — (персидское) Свет цветка.

Дамира — (тюркское) Настойчивая; русское «Даешь мировую революцию».
Дана — (персидское) Знающая.
Дания — (арабское) Близкая, прославленная.
Джамиля — (арабское) Красивый.
Диана — (латинское) Божественная, В древнеримской мифологии богиня луны и охоты. Это имя запрещено для мусульман.
Диляра и Диля — (персидское) Возлюбленная, красавица.
Дина — (арабское) Вера.
Динара — (арабское) золотая монета; значении драгоценная.

Забира — (арабское) Твердая, сильная.
Закира — (арабское) Поминающая.
Закия — (арабское) Добродетельная.
Залика — (арабское) Красноречивая.
Залия — (арабское) Девушка со светлыми волосами.
Замира — (арабское) Сердце, совесть.
Захира — (арабское) Помощник, красивый.
Зиля — (арабское) Милосердная, чистота.
Зульфия — (арабское) Приятная, наслаждение, удовольствие.
Зухра — (арабское) Блестящая, светлая, звезда, цветок.

Кадима — (арабское) Древняя.
Кадира — (арабское) Сильная.
Кадрия — (арабское) Ценная.
Камалия — (арабское) Совершенная.
Камиля — (арабское) Совершенная.
Карима — (арабское) Великодушная, благородная, щедрая.
Касима — (арабское) Распределяющая.

Лала и Ляля — (персидское) Тюльпан.
Ландыш — (латинское) Цветок.
Латифа — (арабское) Нежная, приятная.
Лаура — (латинское) От лаврового дерева.
Ленара — (русское) Ленинская армия.
Лея — (еврейское) Антилопа.
Лиана — (французское) От растения лиана, тонкая.
Лилия и Лилиана — Белый цветок, тюльпан.
Луиза — (французское) Столкновение.
Люция — (латинское) Светлая.
Ляйсан — (арабское) Весенний дождь, месяц апрель по сирийскому календарю.

Мавлюда — (арабское) Рожденная.
Мадина — (арабское) Город Пророка Мухаммада саллаллаху алейхи ва саллям.
Майя — (латинское) От месяца май.
Малика — (арабское) Царица.
Мариам — (еврейское) Так звали святую мать Исы (Исуса).
Миляуша — (персидское) Фиалка.
Мунира — (арабское) Сверкающая, освещающая.

Надира — (арабское) Редкостная.
Надия — (арабское) Приглашающая.
Назира — (арабское) Дающая обет, обещание.
Найля — (арабское) Получившая благо.
Насима — (арабское) Теплый ветер, нежный.
Нафиса — (арабское) Догорая.
Нурия (Нур) — (арабское) Свет.

Рада — (русское) Радость.
Раиля — (арабское) Основатель.
Райхан — (арабское) Базилик, благоухающая цветок.
Рамиля — (арабское) Чудодейственный, волшебный.
Рана и Рания — (арабское) Красивая.
Расима — (арабское) Художник.
Раушания — (персидское) Светлая.
Рашида — (арабское) Идущий правильным путем.
Регина — (латинское) Королева.
Резеда — (французское) От названия цветка обладающего приятным ароматом.
Рената – (русское) от РЕволюция, НАука, Труд.
Риза, Рида — (арабское) Довольная.
Рината — (латинское) Заново родившаяся
Розалия, Роза — (латинское) Роза.
Роксана — (персидское) Рассвет.
Румия — (арабское) Римлянка.
Рушания — (персидское) Светлый, блестящий.

Сабира — (арабское) Терпеливая.
Сагира — (арабское) Маленькая.
Сагия — (арабское) Внимательная.
Садика — (арабское) Правдивая или истинный друг.
Саида — (арабское) Госпожа.
Сания — (арабское) Приятный свет.
Сара — (еврейское) Госпожа.
Султана — (арабское) Власть, правительница.
Суфия — (арабское) Чистая, прозрачная.

Табиба — (арабское) Доктор.
Тависа — (арабское) Павлин.
Таиба — (арабское) Благо.
Такия — (арабское) Богобоязненная.
Тамара – (еврейское) Инжир; Финиковая пальма
Танзиля- (арабское) Переносящая.
Тансылу (тюркское) Красивый рассвет
Танюлдуз – (татарское) Утренняя звезда (планета Венера)
Татлыбике – (татарское) Сладкая
Тахира — (арабское) Чистая.
Тахия — (арабское) Приветствующая
Ташбике – (татарское) Крепкая
Тюльпан – (голандское)

Ука — (татарское) Красивая
Уразбике – (татарское) Счастливая

Фаиза — (арабское) Победившая.
Фалия — (арабское) Счастье, приведет к хорошему, обернется хорошим.
Фардана — (арабское) Обязательная.
Фарида — (арабское) Единственная, Самодостаточная.
Фархия — (арабское) Обрадованная, Получившая благую весть
Фатима — (арабское) Отлученная от груди; Так звали дочь Пророка (с.а.с.), жену 4-го праведного халифа для нее значение имнени — отлученная от огня.
Фатхия — (арабское) Победа, место победы.
Фаузия — (арабское) Победительница.
Фахима — (арабское) Умная, понимающая.
Фирая — (арабское) Красивая.
Фируза — (древнеперсидское) Лучезарная, бирюза, счастливая.

Хадия — (тюркское) Подарок.
Хакима — (арабское) Мудрая.
Халида — (арабское) Вечная, постоянная.
Халиля — (арабское) Близкий, верный друг.
Хамиса — (арабское) Пятая.
Хасана — (арабское) Хорошая.

Чиа — (татарское) Фруктовое дерево.
Чулпан — (тюркское) Утренняя звезда, Планета Венера.
Шадида — (арабское) Сильная.
Шайда — (персидское) Любимая.

Шакира — (арабское) Благодарная.
Шамиля — (арабское) Всеобъемлющая.
Шамсия — (персидское) Солнечный.
Ширин — (персидское) Сладкая (из фольклора).

Эвелина — (французское) Лесной орех.
Эльвира — (испанское) Оберегающая.
Эльмира — (англ.) Красивый.
Эмилия — (латинское) Старательный.

Юлдус — (татарское) Звезда.
Юлия — (латинское) Волна, жаркая.
Юльгиза — (туркско-персидское) Долгожительница.

Ярия — (персидское) Друг, подруга.
Ясина — (арабское) По названию суры Корана
Ясира — (арабское) Легкая, облегчение.

Татарские имена мужские и женские. Значение татарских имен.

Источник

Как на татарском будет имя мария

Вопрос: допустимо ли в шариате имя Айсар, либо оно запрещено или нежелательно? И какой есть на это далиль?

Ответ: хвала Аллаху.

В наречении ребенка именем Айсар («левый; состоятельный; легкий» — ударение на первый слог — прим.пер.) нет никакой проблемы с точки зрения шариата, ин шааллах. Напротив, имя несет в себе хорошие значения, указывающие на юср («благосостояние, преуспевание», «легкость»).

Ар-Рази رحمه الله сказал: «Юср يسر – антоним слову уср عسر («затруднение, трудность, нужда»), и мейсур ميسور – антоним слову маъсур معسور («находящийся в трудном положении; обедневший»). Выражение «Да облегчит ему Аллах путь к юсре («легкости, процветанию»)» означает «да направит его Аллах к ней». Слово «истейсара استيسر » означает «готовился». Айсар – антоним слову айман أيمن («правый»), и мейсара ميسرة – антоним к меймане ميمنة («правая сторона»).

Слово «мейсара ميسرة » означает «богатство, благосостояние, изобилие». Ясар يسار – антоним слова «ямин يمين » — «правый». «Ясара» يسارة значит «богатство». И «ясир يسير» означает «малый», и «вещь ясир» — т.е. «легкая, маловажная» («Мухтар ас-саххах», стр. 745).

Среди сподвижников были люди по имени Айсар, например, сподвижник Абу Лейла, отец Абдуррахмана бин Аби Лейлы, как сказал аль-Хафиз в «Такъриб ат-тагзиб», стр. 1297.

Среди сподвижников и табиинов были также те, кого звали однокоренным к Айсару именем Ясар يسار (см. «Такъриб ат-тагзиб», стр. 1086).

И Аллах знает лучше.

Имя Мария مارية

Вопрос: ассаламу алейкум ва рахматуллахи ва баракатух, да благословит вас Аллах, шейх Магир, и поместит то, что вы делаете, на весы ваших благих деяний. Я хочу спросить об имени Мария, которым я назвала свою дочь. Когда люди узнают о ее имени, то сильно удивляются, и я чувствую себя виноватой, т.к. очень мало знаю о Марии аль-Къибтые (Марии-коптке), и можно ли вообще называть именем Мария? Второй вопрос: как пишется имя Мария – через «та марбуту» مارية или «алиф» ماريا на конце?

Если это имя необходимо поменять, то что вы можете посоветовать? И джазакаллаху хайран.

Ответ шейха Магира бин Зафира аль-Гахтани, 22.03.2009 г.:

Нет ничего плохого в том, чтобы назвать ребенка Марией, и это неарабская форма имени Марьям مريم. Марией звали наложницу пророка صلى الله عليه وسلم, и он не изменил ее имени, поэтому нет греха в том, чтобы так называть. Я сам назвал свою младшую дочь Марией, вначале я колебался, и до того, как назвать ее, убедился, что это неплохое имя.

Хвала Аллаху, Господу миров, и да пребудет мир и благословение над нашим пророком Мухаммадом, над его семьей, сподвижниками и теми, кто последовал за ним вплоть до Судного дня, а затем:

Шейху Мухаммаду бин Абдулваххабу аль-Агилю حفظه الله задали на его лекции под названием «Нрав пророка صلى الله عليه وسلم и необходимость следования ему» следующий вопрос:

«Человек из Алжира спрашивает: какой хукм имени Мария, зная, что это название одной христианской церкви, которая была во время пророка صلى الله عليه وسلم, однако пророк صلى الله عليه وسلم взял себе в наложницу женщину по имени Марии и мы не знаем, что бы он изменил ее имя?»

Женщина по имени Мария была дарована пророку صلى الله عليه وسلم правителем Египта вместе со слугой и другой девушкой, и пророк صلى الله عليه وسلم подарил другую подаренную девушку, которую звали Сирин سيرين, Хассану бин Сабиту رضي الله عنه, себе же взял в наложницы Марию رضي الله عنها, и это была великая и достойная сподвижница. Джаназу-намаз по ней читал Умар бин аль-Хаттаб и другие сподвижники. Она родила пророку صلى الله عليه وسلم его сына Ибрагима, и у пророка عليه الصلاة والسلام не было детей от других жен (кроме Хадиджи). Как бы ее ни звали – Мария مارية через «та марбуту» или Мария ماريا через «алиф», пророк صلى الله عليه وسلم не изменил ее имя, что указывает на его допустимость. Чтобы избежать конфликта, мы скажем, что ее звали Мария مارية через «та марбуту», и это известное арабское имя, да хранит вас Аллах.

Отрывок из книги шейха Али бин Найефа аш-Шахуда «Известные женщины-мусульманки»:

Египтянка Умм Ибрагим

Это была верующая женщина из Египта. Ее имя связано с именем госпожи Гаджар, жены любимца Аллаха Ибрагима عليه السلام. Она родила пророку صلى الله عليه وسلم сына, прибыла в Хиджаз и жила в Медине. Пророк صلى الله عليه وسلم говорил, что у него есть родственники в Египте и завещал своим сподвижникам хорошо обращаться с египтянами во время завоевания Египта.

Ее звали Мария бинт Шамъун. Аль-Мукъавкъис, правитель коптов в Египте, подарил ее пророку صلى الله عليه وسلم, и с ней была ее сестра Сирин и евнух по имени Маъбур, а также тысяча мискалей золота, 20 тонких одежд из египетской ткани, серая мулица по кличке Дальдаль, некоторое количество меда, мускуса и благовоний. Все это доставил к пророку صلى الله عليه وسلم Хатеб бин Аби Бальтаъа, посланец пророка صلى الله عليه وسلم к Мукъаукъису. Хатеб предложил Марии принять ислам, и она согласилась. Мария родилась в деревне под названием Хафн, которая находится к востоку от Нила, в Саиде. Там она провела свое детство, а когда выросла, то вместе со своей сестрой Сирин переехала во дворец правителя Египта, находящийся в Александрии.

Когда подарок Мукъаукъиса достиг пророка Мухаммада صلى الله عليه وسلم, он отправил Марию и ее сестру Сирин к Умм Сулейм аль-Гумейсе бинт Мильхан. Затем он подарил Сирин своему поэту Хассану бин Сабету, а для себя оставил госпожу Марию رضي الله عنها. Пророк صلى الله عليه وسلم оказал ей почет, и она заняла в его сердце высокое положение. Мария была красивой (говорили, что ее мать была византийкой) и вначале он поселил ее в дом Харисы бин ан-Нуъмана аль-Ансари, стоявший рядом с домом госпожи Аиши. Когда пророк صلى الله عليه وسلم начал проводить с Марией много времени, Аиша опечалилась и заревновала, и тогда пророк صلى الله عليه وسلم поселил ее в окрестностях Медины, и ходил к ней туда. Примерно через год Мария родила пророку его сына Ибрагима, и это произошло в зуль-хиджже восьмого года по хиджре. Говорили, что пророк صلى الله عليه وسلم освободил ее и женился на ней, и он очень сильно обрадовался рождению сына, назвал его Ибрагимом, побрил его волосы на седьмой день, раздал на вес этих волос садакъу серебром и сделал акъикъу.

От Анаса бин Малика رضي الله عنه передается, что он сказал: «Как-то раз мы с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, зашли к кузнецу Абу Сейфу, который был мужем кормилицы Ибрагима, мир ему, и посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم взял Ибрагима на руки, поцеловал его и стал вдыхать его запах. А потом мы пришли к (Абу Сейфу ещё раз), когда Ибрагим был уже при смерти, и тогда из глаз посланника Аллаха صلى الله عليه وسلم полились слёзы, а Абдуррахман бин Ауф, да будет доволен им Аллах, сказал: “И ты (плачешь), о посланник Аллаха?” (На это пророк صلى الله عليه وسلم ) ответил:

يَا ابْنَ عَوْفٍ إِنَّهَا رَحْمَةٌ

“О Ибн Ауф, поистине, это — (проявление) сострадания!” — а затем он, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

إِنَّ الْعَيْنَ تَدْمَعُ ، وَالْقَلْبَ يَحْزَنُ ، وَلاَ نَقُولُ إِلاَّ مَا يَرْضَى رَبُّنَا ، وَإِنَّا بِفِرَاقِكَ يَا إِبْرَاهِيمُ لَمَحْزُونُونَ

“Поистине, глаза плачут, а сердце печалится, но мы говорим лишь то, что угодно нашему Господу! Поистине, мы опечалены разлукой с тобой, о Ибрагим!”» (аль-Бухари, 1303).

От аль-Бары бин Азиба передается, что он сказал, что Ибрагим, сын пророка صلى الله عليه وسلم умер в возрасте 16 месяцев, и пророк صلى الله عليه وسلم сказал:

ادْفِنُوهُ بِالْبَقِيعِ ، فَإِنَّ لَهُ مُرْضِعًا تُتِمُّ رَضَاعَهُ فِي الْجَنَّةِ

«Похороните его в аль-Бакъиъ, и воистину, у него есть кормилица, которая завершит его грудное вскармливание в раю» (хадис привел Абдурраззакъ, 14014).

Пророк صلى الله عليه وسلم умер через год после смерти своего сына. Госпожа Мария رضي الله عنها также не жила долго после смерти пророка عليه الصلاة والسلام, и умерла в 16-ом году по хиджре. Джаназа-намаз за нее сделал Умар бин аль-Хаттаб رضي الله عنه, и она была похоронена на кладбище аль-Бакъиъ рядом с женами пророка.

В двадцатом году по хиджре, после завоевания Египта, сподвижник Убада бин ас-Самит занялся поиском деревни, в которой родилась госпожа Мария. Найдя эту деревню, он построил там мечеть, и сейчас это место называется поселком шейха Убады.

Хукм имени Мауиза موعظة

Вопрос: можно ли назвать девочку именем Мауиза (ударение на первый слог — прим.пер.), и считается ли это имя восхвалением, как Иман إيمان («вера») и Такъва تقوى («богобоязненность, набожность, религиозность»)?

Ответ: хвала Аллаху. Можно назвать девочку Мауизой, и это не считается восхвалением. «Мауиза» — «увещевание, назидание» может быть чем-то похвальным или порицаемым, добром или злом, хорошим или плохим, и во всем содержится поучение и назидание.

Источник

Оцените статью
Добавить комментарий

Adblock
detector