Как на татарском будет лежу

Как будет

лежать

1 лежать

ключ лежит в кармане — ачкыч кесәдә [ята]

См. также в других словарях:

лежать — лежать … Орфографический словарь-справочник

лежать — См. болеть, быть не лежит сердце. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. лежать покоиться, не стоять, полеживать, возлежать, валяться; находиться, заключаться, храниться;… … Словарь синонимов

ЛЕЖАТЬ — ЛЕЖАТЬ, лежу, лежишь; лёжа, несов. 1. О человеке: находиться в горизонтальном положении, быть распростертым на чем н. Лежать на постели. Лежать на траве. Лежать на боку. Лежать в тени. Лежать замертво. Лежать без сознания. Лежать лицом вверх. ||… … Толковый словарь Ушакова

ЛЕЖАТЬ — ЛЕЖАТЬ, леживать (см. также ложиться), находиться в положении по уровню, поперек отвеса, ·противоп. стоять; покоиться плашмя. Человек или животное лежит, покоясь на чем либо, растянувшись или свернувшись так, чтобы дать ногам покой, и вообще, не… … Толковый словарь Даля

лежать — ЛЕЖАТЬ, покоиться, книжн. возлежать, разг. валяться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

ЛЕЖАТЬ — ЛЕЖАТЬ, жу, жишь; лёжа; несовер. 1. Находиться всем телом на чём н. в горизонтальном положении. Л. на земле. Л. на боку, на спине, на животе. 2. О больном: находиться в постели. Л. с высокой температурой. Л. после операции. 3. (1 ое лицо и 2 е… … Толковый словарь Ожегова

лежать — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я лежу, ты лежишь, он/она/оно лежит, мы лежим, вы лежите, они лежат, лежи, лежите, лежал, лежала, лежало, лежали, лежащий, лежавший, лёжа; сущ., с. лежание 1. Когда вы … Толковый словарь Дмитриева

лежать — лежу/, лежи/шь, нсв. 1) О людях и некоторых животных: располагаться на чем л. в горизонтальном положении, опустившись всем телом. Лежать на траве. Лежать на боку. Ну так вставай! Что валяешься целый день! Все утро лежала и теперь лежишь (А.… … Популярный словарь русского языка

лежать — жу/, жи/шь; лёжа; нсв. см. тж. лежание 1) а) Находиться в горизонтальном положении, быть распростёртым всем телом на чём л. (о людях и некоторых животных) Лежа/ть на диване. Л., заложив руки за голову. Лежа/ть в обмороке … Словарь многих выражений

лежать — Плохо лежит не спрятано, не заперто, вводит в искушение украсть. Обычай не рвать яблоков с деревьев, растущих при дороге, похвальнее обычая опохмеляться чужим, плохо лежащим керосином. Салтыков Щедрин. Лежать на боку или на печи… … Фразеологический словарь русского языка

лежать — лежу, укр. лежати, лежу, ст. слав. лежати, лежѫ κεῖσθαι, болг. лежа, сербохорв. лѐжати, лѐжи̑м, словен. ležati, ležim, чеш. ležeti, слвц. lеžаt᾽, польск. leżec, в. луж. leżec, н. луж. lаžаs. Праслав. *lеžаti из *legēti, родственно д. в. н.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

Источник

Как на татарском будет лежу

1 арка

арка белән сөялү — прислони́ться спино́й

аркага яту — лечь на спи́ну

арка сөяге — спинно́й хребе́т

урындык аркасына терәлеп утыру — сиде́ть, привали́вшись на спи́нку сту́ла

арка капчыгы — запле́чный мешо́к

җил аркадан исә — ве́тер ду́ет сза́ди (в спи́ну)

арка белән сизү (тою) — чу́вствовать (ощуща́ть) спино́й (чей-л. взгляд, отрицательное отношение коллектива к себе)

арка кашырга (кашырлык) да вакыт юк — поверну́ться (да́же) не́когда

арка кочтыру — брать (взять, посади́ть) на зако́рки

арка тире агызу — труди́ться в по́те лица́; умыва́ться по́том

аркадан кагу — (букв. потрепа́ть по спине́) гла́дить (погла́дить) по спи́нке (голо́вке, голове́)

аркаңда тату — испы́тывать (испыта́ть, пережива́ть/пережи́ть, узнава́ть/узна́ть, чу́вствовать, почу́вствовать) на свое́й со́бственной спине́ (на своём горбу́) (голод, бедность, лишения, унижения)

2 арка куеп

3 ачлай

4 белән

иптәше белән — (вме́сте) с (свои́м) това́рищем

шикәр белән чәй эчү — пить чай с са́харом

кеше белән кеше булу — погов. уме́ть быть челове́ком в отноше́нии к челове́ку

туган көн белән тәбрикләү — поздравля́ть с днём рожде́ния

йомыш белән йөрү — ходи́ть (е́здить с поруче́нием)

халык үтенече белән — по про́сьбе наро́да

авыр мәсьәлә белән баш вату — лома́ть го́лову над тяжёлыми пробле́мами

ашыгычлык белән ялгышу — ошиба́ться из-за спе́шки

арыганлык белән — по причи́не уста́лости

ялкаулыгы белән — из-за свое́й ле́ни

табигате белән җитез — ло́вок по приро́де

балта белән чабу — руби́ть топоро́м

поезд белән бару — е́хать по́ездом

медаль белән бүләкләү — награди́ть меда́лью

иртә белән — у́тром; по утра́м

кич белән — ве́чером, по вечера́м

сәгате белән — в счи́танные часы́ (мину́ты)

юл белән — доро́гой (по доро́ге)

урман белән — ле́сом (по ле́су, вдоль ле́са)

авылы белән — всей дере́вней

өй эчләре белән — со все́ми домоча́дцами

чират белән — поочерёдно, о́чередью

бөтен көче белән — со всей си́лой

яхшылык белән — по-хоро́шему

түземсезлек белән — нетерпели́во, с нетерпе́нием

бүлмәгә керү белән, бүреген салды — как то́лько вошёл в ко́мнату, снял ша́пку

кайту белән эшкә тотын — как то́лько вернёшься, сра́зу прими́сь за де́ло

яту белән йокыга китте — едва́ успе́в лечь, усну́л

кәҗә белән сарык — коза́ да овца́

ай белән кояш — луна́ и со́лнце

асыл буяуга төшкән белән, карга каргалыктан чыкмас — посл. е́сли да́же окра́сить его́ лу́чшей кра́ской, грач не переста́нет быть грачо́м

5 гамак

гамакка яту — лечь в гама́к

гамакта яту — лежа́ть в гамаке́

6 гүр

гүргә иңдерү — положи́ть поко́йника в моги́лу

вакыт инде гүрне кайгыртырга — пора́ уже́ ду́мать о сме́рти

өйгә кергән коры чыкмас, гүргә кергән кире чыкмас — (погов.) лу́чше по ми́ру, чем в моги́лу (букв. зайдёшь в дом, пусты́м не вы́йдешь, из моги́лы не вернёшься)

гүр иясе — поко́йник

гүр иясе булу — умере́ть, сойти́ (лечь) в моги́лу (букв. стать хозя́ином моги́лы)

гүр салкыны — моги́льный хо́лод

гүргә кертү — вогна́ть в гроб, отпра́вить на тот свет

7 дрейфка кую

8 җайлап

җайлап утыру — сиде́ть, усе́сться поудо́бнее

җайлап бару — идти́ пла́вно

ул ашыкмыйча, җайлап укыды — чита́л он неторопли́во, не спеша́

җайлап кына әйтү — сказа́ть такти́чно

9 җайсыз

җайсыз вакытта — в неудо́бное вре́мя, не во́время

җайсыз урын — неудо́бное ме́сто

җайсыз хәл — нело́вкое положе́ние

монда җайсыз бер нәрсә дә юк — в э́том нет ничего́ затрудни́тельного

җайсыз сорау — неуме́стный вопро́с

ул үзен җайсыз хис итте — он чу́вствовал себя́ нело́вко (неудо́бно)

10 җилкә

җилкә чокыры — заты́лочная я́мка

җилкә кашу — прям.; перен. (по)чеса́ть в заты́лке, чеса́ть заты́лок

киң җилкәләр — широ́кие пле́чи

җилкәгә кул кую — положи́ть ру́ку на плечо́ (кому-л.)

җилкә сөяге — плечева́я кость

үз җилкәсендә тату — испыта́ть на своём горбу́

җилкә биетү ( җилкә биетеп) — спустя́ рукава́

җилкәгә атлану (җилкәгә менеп атлану) — сади́ться/сесть (кому-л.) на ше́ю; перейти́ на (чьё-л.) содержа́ние, иждиве́ние; подчини́ть себе (кого-л.) ; поста́вить (кого-л.) в зави́симость от себя́

җилкәгә төшү (җилкәсенә төшү) — ложи́ться, лечь бре́менем на (кого-л.) ; упа́сть, обру́шиться, свали́ться на (кого-л.) на (чьи-л.) пле́чи (о невзгодах, трудностях, ответственности и т. п.)

җилкәдән тау төшкән кебек — как гора́ с плеч

җилкәсен кашу — изби́ть, надава́ть по ше́е

җилкәсен кимерү (җилкәсен сую) — паразити́ровать (на ком-л.) ; жить эксплуати́руя (кого-л.) ; тяну́ть жи́лы, соса́ть (пить) кровь из (кого-л.)

җилкәсендә утыру (кем җилкәсендә утыру) — сиде́ть на (чьей-л.) ше́е (горбу́), жить за чужо́й счёт, на (чьём-л.) иждиве́нии, содержа́нии

11 ишелү

яр ишелеп төшкән — берега́ оползли́; бе́рег размы́ло

утын өеме ишелгән — поле́нница развали́лась

кыялар диңгезгә ишелеп тора — ска́лы нави́сли над мо́рем

креслода ишелеп утыру — развали́ться в кре́сле

икмәкләр ишелеп уңган — хлеба́ оби́льно уроди́лись

ишелеп кар ява — снег вали́т

морҗадан ишелеп төтен чыга — из пе́чки дым вали́т клуба́ми (столбо́м)

клубка халык ишелеп кенә керә — наро́д ва́лом вали́т в клуб

бау ишелеп бетте — верёвка свила́сь

12 йоклау

ачык һавада йоклау — спать на све́жем во́здухе

баланы йокларга яткызу — уложи́ть ребёнка спать

дию йокысы белән йоклау — спать богаты́рским сном

үлем йокысы белән йоклау — спать беспробу́дным (мёртвым) сном; спать без просы́пу

авыл йоклый — дере́вня спит

күп йоклган бөләр, күп сөйләгән алдар — (посл.) кто мно́го спит, тот разори́тся; кто мно́го говори́т, тот обма́нет

йокламагыз, чарасын күрегез — не спи́те, де́йствуйте, прими́те ме́ры

йоклаганга өлеш юк — (погов.) беспе́чный всегда́ бе́зо всего́

әллә башыңны югалттыңмы, йоклаган? — го́лову, что ли потеря́л, рази́ня?

йоклап эшләү — рабо́тать спустя́ рукава́

йоклаганда да күзе ачык — одни́м гла́зом спит, други́м смо́трит (ви́дит) (букв. спит с откры́тым гла́зом)

йоклап йөрү — быть беспе́чным (рассе́янным)

13 йөрәк

йөрәк эшчәнлеге — де́ятельность се́рдца

йөрәк тибеше — бие́ние се́рдца; сердцебие́ние

йөрәккә операция ясау — де́лать опера́цию на се́рдце

йөрәк авыруы — серде́чное заболева́ние

йөрәк мускулы — серде́чная мы́шца

йөрәк дарулары — серде́чные лека́рства

саф йөрәк — чи́стая душа́

кайнар йөрәк — горя́чее се́рдце

батыр йөрәк — хра́брое се́рдце

таш йөрәк — ка́менное се́рдце

чын йөрәктән — от всей души́, от всего́ се́рдца

йөрәк җылысы — серде́чная (душе́вная) теплота́

йөрәк әрнүе — душе́вная (серде́чная) боль

йөрәк кайгысын уртаклашу — подели́ться душе́вными пережива́ниями

йөрәк хисләрен түгү — излива́ть серде́чные чу́вства

йөрәктәген әйтеп бирү — вы́сказать то, что в душе́ (на се́рдце)

йөрәк ашкына (җилкенә, алгысый) — се́рдце волну́ется

карама беләккә, кара йөрәккә — (посл.) не смотри́ на си́лу, смотри́ в ду́шу (на се́рдце)

җавап хатыңны көтәм, йөрәгем — се́рдце (ты) моё, жду отве́тного письма́

атомның йөрәгенә үтеп керү — прони́кнуть в се́рдце а́тома

мондый эшкә алынырга йөрәк кирәк — чтоб бра́ться за тако́е де́ло, нужна́ сме́лость

герой булу өчен беләк тә, йөрәк тә кирәк — (погов.) чтоб стать геро́ем, ну́жно име́ть и си́лу, и отва́гу

йөрәге белән — в душе́

йөрәге боз (салкын) — бесчу́вственный, с холо́дным се́рдцем

йөрәген бозу — си́льно расстро́ить

йөрәген кузгату — взбудора́жить, возбужда́ть

йөрәген телеп алу (телгәләү) — разрыва́ть (раздира́ть) се́рдце на ча́сти

йөрәген эретү — расположи́ть к себе́

йөрәгенә йон (мүк) үскән — се́рдце обросло́ мхом у кого (о вялом, равнодушном человеке)

йөрәгенә чыдый алмыйча — не вы́держав душе́вного поры́ва

йөрәк актарыла — се́рдце (душа́) разрыва́ется

йөрәк (атылып) чыгарга җитү — си́льно волнова́ться (букв. се́рдце гото́во вы́скочить)

йөрәк ачыну — боле́ть душо́й, огорча́ться

йөрәк ачысы — му́ка, у́жас

йөрәк аша үткәреп — глубоко́ прочу́вствовав се́рдцем

йөрәк бәгърем (парәм, маем диал.) — ми́`лый мой, душа́ моя́, серде́чко моё

йөрәк биреп (салып) — вложи́в ду́шу

йөрәк бушату — излива́ть ду́шу, отводи́ть ду́шу; подели́ться го́рем

йөрәк дусты — друг се́рдца; серде́чный друг

йөрәк жу итү — се́рдце ёкнуло

йөрәк җитү — осме́литься, хвати́ть ду́ху

йөрәк җылысы — душе́вная теплота́, и́скренние чу́вства

йөрәк итен ашау (талау, телгәләү) — не дава́ть поко́я, терза́ть; вы́мотать (всю) ду́шу

йөрәк итенә үтү — быть о́чень мучи́тельным, тя́гостным кому

йөрәк кабару — беспоко́иться, волнова́ться

йөрәк кандырып — с по́лным удово́льствием, с по́лным наслажде́нием

йөрәк киселү — му́читься, изму́читься, истоща́ться/истощи́ться ( от голода) ; быть о́чень голо́дным

йөрәк кешесе — (о чутком, добром человеке) серде́чный челове́к

йөрәк кубу (чыгу) — си́льно испуга́ться

йөрәк кузгату — об обострении сердечной боли (от расстройства, сильного волнения)

йөрәк кушканча — по веле́нию се́рдца

йөрәк кымырҗу — испы́тывать чу́вство стра́ха

йөрәк кысылу (ою) — се́рдце щеми́т (но́ет)

йөрәк маен (майларын) имү — обира́ть (ободра́ть) до́чиста, до ни́тки

йөрәк өшү (өшеп китү) — похолоде́ть в се́рдце

йөрәк сере — сокрове́нная та́йна

йөрәк серенә керү — быть посвящённым в сокрове́нную та́йну кого-л.

йөрәк сизү (тою) — предчу́вствовать || предчу́вствие

йөрәк сикерә — се́рдце коло́тится

йөрәк сүзе — серде́чное (душе́вное) сло́во

йөрәк сыза (сыкрый, әрни) — се́рдце щеми́т; се́рдце но́ет; душа́ (се́рдце) боли́т

йөрәк телгәләнә (парә-парә килә) — се́рдце раздира́ется на ча́сти

йөрәк тойгысы (хисе, сагышы) белән — с и́скренним, глубо́ким чу́вством; (всей) душо́й; все́ми фи́брами души́

йөрәк түзми — не те́рпится

йөрәк түрендә — в глубине́ души́ (се́рдца)

йөрәк түрендә йөртү (саклау) — всё ещё по́мнить, не забы́ть

йөрәк тынгысыз кала — се́рдце замира́ет

йөрәк тынычлану — успоко́иться, отлегло́ от се́рдца

йөрәк урыныннан кубу (кузгалу) — си́льно испуга́ться и́ли испы́тывать чу́вство постоя́нной трево́ги

йөрәк үкчәгә китү — душа́ ухо́дит в пя́тки у кого

йөрәк чуарлану — испы́тывать чу́вство волне́ния, беспоко́йства

йөрәк ялгау — закуси́ть, замори́ть червячка́

йөрәк ялкыны — поры́в

йөрәк ярасын кузгату — береди́ть серде́чные ра́ны

йөрәк яргыч — ужа́сный, жу́ткий, душераздира́ющий (о голосе, крике)

йөрәк ярсый (өзгәләнә) — се́рдце разрыва́ется

йөрәк ятмау — душа́ (се́рдце) не лежи́т, не по душе́ (се́рдцу)

йөрәк яшерү — скры́тничать

йөрәккә барып җитү — тро́гать (дойти́) до глубины́ души́ (се́рдца)

йөрәккә боз булып утыру — оста́вить о́чень неприя́тный оса́док на душе́; лечь свинцо́м на се́рдце

йөрәккә җылы керү — успоко́иться, полегча́ть на се́рдце

йөрәккә кабу (кабыну) — разволнова́ться; разне́рвничаться

йөрәккә кадау — задева́ть (заде́ть) за живо́е

йөрәккә (кара) кан саву (савылу) — се́рдце кро́вью облива́ется

йөрәккә май (кебек) булып яту — как (бу́дто) бальза́м на се́рдце

йөрәккә сеңү — запа́сть в ду́шу

йөрәккә таш булып утыру (яту) — лечь тяжёлым ка́мнем на се́рдце (на ду́шу)

йөрәккә тоз салу — си́льно раздража́ть, расстра́ивать, огорча́ть (печальными, неприятными словами, сообщениями и т. п.)

йөрәккә төен булу — лечь ко́мом на се́рдце

йөрәккә уелу — запа́сть в ду́шу

йөрәккә үтү — брать за́ душу

йөрәккә чыдый алмау — убива́ться о ком-чём, из-за кого-чего ; не находи́ть себе́ ме́ста

йөрәккә якын алу (кабул итү) — принима́ть бли́зко к се́рдцу

йөрәккә ял булу — быть утеше́нием для се́рдца (души́)

йөрәкне алу — си́льно напуга́ть

йөрәкне басу — успоко́ить се́рдце

йөрәкне биреп (салып) — вкла́дывая ду́шу (рабо́тать)

йөрәкне бирү — влюби́ться, согласи́ться на взаи́мную любо́вь

йөрәкне кимерү (тырнау) — быть в постоя́нной трево́ге; скребёт на душе́ (се́рдце);

йөрәкне кисү (кисеп үтү) — вы́звать глубо́кую трево́гу; как (бу́дто) ножо́м резану́ть по се́рдцу

йөрәкне талау — терза́ть ду́шу (се́рдце)

йөрәкне тетрәтү — сотряса́ть се́рдце

йөрәкне тынычландыру — отвести́ ду́шу

йөрәкне тырный (тырнап тора) — на се́рдце скребёт; ко́шки скребу́т на се́рдце (душе́)

йөрәкне учта (уч төбендә) тотып (кысып, йомып) — испы́тывая си́льное волне́ние, трево́гу; с замира́нием се́рдца

йөрәкне эретү — смягчи́ть (растро́гать, уте́шить) се́рдце

йөрәкне өзү (телгәләү) — надрыва́ть (раздира́ть) се́рдце (ду́шу)

йөрәктә саклау (йөртү) — храни́ть в се́рдце (па́мяти)

йөрәктә ут кайнау — о́стро пережива́ть что-л. ; ад кроме́шный на душе́ (се́рдце)

йөрәктән авыр таш төшкәндәй булды —ка́мень с души́ свали́лся; отлегло́ от се́рдца

йөрәктән алу — брать (хвата́ть) за́ се́рдце (ду́шу)

салкын колактан ала, сылу йөрәктән ала — (посл.) хо́лод хвата́ет за́ уши, красо́тка берёт за́ сердце

йөрәктән кичерү — си́льно пережива́ть

йөрәктән серләшү — поэт. подели́ться сокрове́нной та́йной, объясня́ться в любви́

йөрәктән төшкән — родно́й, плоть от пло́ти

йөрәктән чыкмау — быть в па́мяти, не забыва́ться

14 керү

бүлмәгә керү — пройти́ в ко́мнату

суга керү — войти в во́ду

теплоход бухтага керде — теплохо́д вошёл в бу́хту

ишегалдына керү — въе́хать во двор

керү ирекле — вход свобо́дный

керү ишеге — входна́я дверь

кыенлык белән трамвайга кердем — с трудо́м влез в трамва́й

көчкә чиратыма кердем — е́ле вти́снулся в свою́ о́чередь

кадак стенага керми — гвоздь не идёт в сте́ну

итеккә аяк керми — нога́ не влеза́ет в сапо́г

ачкыч тишегенә җиңел керә — ключ свобо́дно вхо́дит в отве́рстие (сква́жину)

көрәк җиргә керми — лопа́та не вхо́дит в зе́млю

бармакка шырпы керде — в па́лец вошла́ зано́за

аякка пыяла кергән — в но́гу вре́залось стекло́;

исемлеккә керү — войти́ в спи́сок

хөкүмәт составына керү — войти́ в соста́в прави́тельства

профсоюзга керү — вступи́ть в профсою́з

кооперативка керү — войти́ в кооперати́в

укырга керү — поступи́ть учи́ться

техникумга керү — идти́ в те́хникум

укытучылыкка керү — пойти́ в учителя́

тәкъдим белән директорга керү — войти́ к дире́ктору с предложе́нием

үтенеч белән министрлыкка керү — обрати́ться с хода́тайством в министе́рство

врачка керү — пойти́ к врачу́

бинага төтен керде — дым просочи́лся в зда́ние

кайдандыр җил керә — отку́да-то проника́ет ве́тер

көймәгә су кергән — в ло́дку прони́кла вода́

күзгә сабын керде — в глаза́ попа́ло мы́ло

коенганда сәгатькә су кергән — при купа́нии в часы́ попа́ла вода́

ярыкка керү — проти́снуться в щель

арба астына керү — зале́зть под теле́гу

өйгә караклар кергән — в дом прони́кли во́ры

кесәгә керү — зале́зть в карма́н

төрмәгә керү — попа́сть в тюрьму́

ай болыт астына керде — луна́ зашла́ за облака́

кояш урман артына керде — со́лнце скры́лось за ле́сом

чит илдән товар керә — из-за грани́цы вво́зятся това́ры

бу атнада базарга җиләк-җимеш күп керде — на э́той неде́ле поступи́ло на база́р мно́го фру́ктов

банкага бер литр су керә — в ба́нку вхо́дит литр воды́

савытка ун йомырка керә — в посу́ду вмеща́ется де́сять яи́ц

көз керде — пришла́ о́сень

печән өсте керде — наста́л сеноко́с

март кергәч, көннәр җылына — с наступле́нием ма́рта дни потепле́ют

илленче дистәгә керү — подойти́ к пя́тому деся́тку

кичкә керү — прибли́зиться к ве́черу

усал кыяфәткә керү — приня́ть зло́е выраже́ние

соры күлмәк ак төскә керде — се́рое пла́тье ста́ло бе́лым

алгебрадан безгә Муса абый керә — ведёт у нас а́лгебру дя́дя Муса́

җиденче класста химия керә — в седьмо́м кла́ссе преподаётся хи́мия

модага керү — войти́ в мо́ду

гадәткә керү — ввести́сь в обы́чай

кулланышка керү — войти́ в употребле́ние

өйгә акча керде — появи́лись в до́ме де́ньги

өйгә тәртип керде — в до́ме установи́лся поря́док

производствога бик күп яңалыклар керде — на произво́дстве внедрено́ о́чень мно́го но́вшеств

хәл керү — улучше́ние состоя́ния

көч керү — обрести́ си́лу

ямь керү — стать ую́тным

очып керү — влета́ть, залета́ть

килеп керү — войти́, ввали́ться

йөгереп керү — вбежа́ть

агып керү — втека́ть/втечь, влива́ться

15 киемнән

киемнән урамга чыгу — выйти́ на у́лицу оде́тым

киемнән урынга яту — в оде́жде лечь в посте́ль

16 кираркан

кираркан яту — лечь на́звничь (на́ спину)

17 корылулы

корылулыурынга яту — лечь на гото́вую посте́ль

безне анда корылулы өстәл көтә — там нас ждёт накры́тый стол

корылулы тәрәзәләр — занаве́шенные о́кна

18 кровать

19 кушетка

куше́ткага яту — лечь, возле́чь на куше́тку

20 күңел

күңелне тынычландыру — успоко́ить ду́шу (сер́дце)

күңел кичерешләре — душе́вные (серде́чные) пережива́ния

күңел җылысы — душе́вная теплота́

күңел кыйналу — душе́вно страда́ть

күңел пошыну — душа́ не на ме́сте

күңел рәхәтләнү — блаже́нствовать душо́й

күңел теләү — захоте́ть

күңел байлыгы — бога́тство духо́вного ми́ра

күңеле шундый — духо́вный мир его́ тако́в

күңелем бозылды — у меня́ испо́ртилось настрое́ние (от чего-л.)

минем сиңа күңелем бар — у меня́ есть симпа́тия к тебе́

күңелем шул — моё жела́ние таково́

күңеле бу эштән ерак — ду́мы его́ далеки́ от э́того де́ла

күңелдә йөртү (саклау) — храни́ть в па́мяти

күңеле белән сизенү — чу́вствовать, чу́ять душо́й; интуити́вно дога́дываться

күңелем алдамый — интуи́ция (меня́) не обма́нывает (меня́ не подво́дит)

бишне язабыз, бер күңел(дә) — пять запи́шем, оди́н в уме́

күңел белән дә, тәне белән дә — душо́й и те́лом

күңел(е) буш — (мне, тебе́, ему́) ску́чно, в (мое́й, твое́й, его́) душе́ пустота́

күңел даруы — бальза́м для души́; лека́рство от душе́вных мук

күңел җиңеләю — полегча́ть на душе́

күңел(не), күңелен җиңеләйтү — облегчи́ть (отвести́) ду́шу; изли́ть ду́шу

күңел иләсләнү — искуша́ться душо́й

күңел курку — опаса́ться всей душо́й, си́льно боя́ться, тру́сить

күңел капчыгын чишү — изли́ть ду́шу (букв. развяза́ть мешо́к души́)

күңел (күңеле) киңәю — расще́дриться душо́й

күңел (күңеле) китек (сынык) — оби́женный (жизнью, обстоятельствами) ; впа́вший в уны́ние; нужда́ющийся в подде́ржке

күңел котырыгы (азынуы) — распу́щенность, жа́дность (до наслаждений, славы и т. п.)

күңел кошы — поэт. возлю́бленная (букв. пти́чка души́)

күңел кылына тию — затро́нуть чу́вствительные стру́ны (души́)

күңел кымырҗу — беспоко́иться, име́ть жела́ние

күңел кытыклану — зуде́ть || зуд в душе́; лёгкое возбужде́ние в душе́

күңел кәгъбәсе (күңелгә кәгъбә) итү (кылу) — де́лать, сде́лать возлю́бленной (возлю́бленным); сде́лать да́мой се́рдца

күңел күге — поэт. духо́вный мир (букв. небеса́ души́)

күңел сүрелү — разочарова́ться; охладе́ть душо́й

күңел сыну — па́дать/пасть ду́хом; надломи́ться (вследствие неудач, разочарований и т. п.)

күңел (күңеле) тар — чёрствый, злой (душо́й); зави́стливый; скупо́й

күңел тарлыгы — чёрствость, злость в душе́; зави́стливость; ску́пость

күңел тарлыгыннан — от за́висти

күңел тартуы — влече́ние се́рдца

күңел тартылу — вле́чься, тяну́ться (о душе, сердце)

күңел (күңеле) төзек — с до́брыми чу́вствовами; добронра́вный, благонра́вный

күңел төзеклеге — до́брый настро́й души́, добронра́вие, благонра́вие

күңел (күңелеңне) төшерү — поддава́ться, подда́ться уны́нию

күңел тулу — расчу́вствоваться, доходи́ть до слёз; пла́кать от полноты́ чувств

күңел үсү (үсеп китү) — окрыля́ться/окрыли́ться душо́й (после хорошего обращения, одобрения, успеха и т. п.)

күңел (күңеле) хуш — в до́бром расположе́нии ду́ха

күңел хушлыгы — удовлетворе́ние, умиротворе́ние, дово́льство ( малым)

күңел эрү — отта́ять душо́й

күңелгә авыр булу (килү, тоелу) — быть в тя́гость душе́; душа́ не лежи́т; дави́ть на ду́шу

күңелгә авырлык — тя́жесть на душе́

күңелеңә авыр алма, ләкин. — не воспринима́й тяжело́, но. (при нелицеприятном высказывании кому-л.)

күңелгә китерү — вспомина́ть, вспо́мнить (усилием воли, специально)

күңелгә таш булу (булып төшү) — лечь ка́мнем на́ душу (на́ сердце)

күңелгә төен (төер) — оса́док на душе́

күңелгә якын алу — принима́ть/приня́ть бли́зко к се́рдцу

күңелгә яту — нра́виться, понра́виться

күңелгә ятышлы (ятымлы) — уго́дный душе́

күңелдән алып ташлау — забы́ть насовсе́м, предава́ть забве́нию

күңелдән китмәү — остава́ться в па́мяти; ника́к не забыва́ться

күңелем синдә генә — то́лько к тебе́ лежи́т моё се́рдце

яшь чагында кемне сөйсәң, күңелең шуңарда була — ( песня) кого́ лю́бишь в мо́лодости, к тому́ и лежи́т се́рдце

күңелең булсын! — будь по-тво́ему!

күңелемне (өметемне) өзмим әле — я ещё наде́юсь на твою́ любо́вь

күңелдән ары күренми ул — то, что ни́же бю́ста, не должно́ быть ви́димым ( т. е. неприлично рассматривать)

См. также в других словарях:

ЛЕЧЬ — ЛЕЧЬ, лягу, ляжешь, лягут, пов. ляг, лягте, прош. лёг, легла, сов. (к ложиться). 1. Принять лежачее положение, распростереться по поверхности. Лечь на диван. Снег лег плотной пеленой. Собака легла, свернувшись клубком. Ляг, отдохни. Волосы легли… … Толковый словарь Ушакова

лечь — глаг., св., употр. часто Морфология: я лягу, ты ляжешь, он/она/оно ляжет, мы ляжем, вы ляжете, они лягут, ляг, лягте, лёг, легла, легло, легли, лёгший, лёгши; нсв. ложиться 1. Если о людях или животных говорят, что они легли, значит, они приняли… … Толковый словарь Дмитриева

лечь — лягу, ляжешь, лягут; ляг; лёг, легла, ло; св. 1. Принять горизонтальное положение (о людях и некоторых животных). Л. на бок. Л. на спину. Л. ничком. // Расположиться спать. Л. спать. Л. в постель, в кровать. Вчера лёг поздно. // куда, для чего.… … Энциклопедический словарь

ЛЕЧЬ — ЛЕЧЬ, лягу, ляжешь, лягут; лёг, легла; ляг, лягте; совер. 1. Принять лежачее положение. Л. на диван. Л. на бок, на спину, на живот. 2. Расположиться спать. Рано, поздно л. Дети уже легли. 3. Поместиться в стационар (во 2 знач.). Л. в больницу. Л … Толковый словарь Ожегова

лечь — улечься, возлечь; пасть, свалиться, обрушиться, простереться, пройти, растянуться, ткнуться, свалиться с копыт, упасть с копыт, спуститься, удаться, развалиться, перелечь, полечь, пасть, пролечь, низойти, опуститься, залечь, вытянуться,… … Словарь синонимов

Лечь — I сов. неперех. 1. Принять лежачее положение (о человеке и некоторых животных). отт. разг. Расположиться спать. 2. перен. Погибнуть в бою, в сражении. II сов. неперех. 1. Простереться, распределиться по поверхности, покрыть собою что либо. 2.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

лечь — ЛЕЧЬ, лягу, ляжешь; сов., куда и без доп. (или ЛЕЧЬ В МАСТЬ). Удаться; удачно сложиться (об обстоятельствах); попасть в точку. Хорошо водочка под селедочку легла. На повороте в масть легли хорошо вписались в поворот (на машине). Как карты лягут… … Словарь русского арго

лечь — Лечь в гроб умереть. Повремени, дай лечь мне в гроб. А.Пушкин … Фразеологический словарь русского языка

лечь — лечь, лягу, ляжешь; лёг, легла, легло, легли; пов. ляг, лягте … Русское словесное ударение

ЛЕЧЬ — см. Ложиться, Лежать. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь

лечь — лечь, л ягу, л яжет, л ягут; прош. вр. лёг, легл а … Русский орфографический словарь

Источник

Оцените статью
Adblock
detector