Как на украинском будет рыбалка

Как будет

рыбак

1 рыбак

\рыбак к \рыбак ка́ ви́дит издалека — погов. свій свояка́ вгада́є (ба́чить) здалека́ кули́к кулика́ ба́чить здалека́; ли́сий ли́сого зда́лека (зда́леку) ба́чить

См. также в других словарях:

рыбак — рыболов, удильщик, рыбарь; тунцелов, спиннингист, подледник, пахарь голубой нивы, рыбник, наживщик, труженник голубой нивы Словарь русских синонимов. рыбак рыболов; рыбарь (устар. и прост.) / с удочкой: удильщик Словарь синонимов русского языка.… … Словарь синонимов

РЫБАК — РЫБАК, рыбака, муж. Человек, занимающийся ловлей рыбы как промыслом. «Невод рыбак расстилал по брегу студеного моря.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

рыбак — РЫБАК, а, м. 1. Жулик, вор. 2. Тот, кто делает «рыбу», см. рыба 1. 1. Возм. из уг., ср. устар. уг. «рыбак» конокрад, «рыболов» вор, обрезывающий чемоданы с задков экипажей … Словарь русского арго

рыбак — РЫБАК, ловец, рыболов, удильщик, разг. рыбалка, разг. сниж. рыбарь РЫБАЧКА, удильщица, разг. рыбалка … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

РЫБАК — РЫБАК, а, муж. Специалист по добыче рыбы, а также любитель рыбной ловли; вообще тот, кто ловит рыбу. Р. рыбака видит издалека (посл.). | жен. рыбачка, и. | прил. рыбацкий, ая, ое и рыбачий, ья, ье. Рыбацкий посёлок. Рыбачьи сети. Толковый словарь … Толковый словарь Ожегова

Рыбак — У этого термина существуют и другие значения, см. Рыбак (значения). Рыбаки в Бангладеш … Википедия

Рыбак Н. — Натан Самойлович Рыбак украинский, советский писатель. Биография Известный украинский писатель Натан Самойлович Рыбак родился 3 января 1913 года в селе Ивановка (сейчас Новоархангельский район Кировоградщины), в семье еврея служащего. Окончив… … Википедия

Рыбак Н. С. — Натан Самойлович Рыбак украинский, советский писатель. Биография Известный украинский писатель Натан Самойлович Рыбак родился 3 января 1913 года в селе Ивановка (сейчас Новоархангельский район Кировоградщины), в семье еврея служащего. Окончив… … Википедия

рыбак — • заядлый рыбак • страстный рыбак … Словарь русской идиоматики

Рыбак — Натан Самойлович [р. 21.12.1912 (3.1.1913), с. Ивановка, ныне Катеринопольского района Черкасской области], украинский советский писатель. Член КПСС с 1940. Учился в Киевском химико технологическом институте (1929 31). Участник Великой… … Большая советская энциклопедия

Источник

Сайт Михаила Кожаева

Одна жизнь — тысяча возможностей

Смешной русско-украинский словарик

2010-е – сложное десятилетие в истории взаимоотношений России и Украины. Глобальный конфликт, начавшийся с событий марта 2014 года, со временем лишь разрастается. И дело уже не только в политике. Константинопольский патриарх в сентябре 2018-го фактически инициировал раскол в Православной Церкви, дав автокефалию раскольнической украинской церкви. Однако народы – при всей нагнетаемой в масс-медиа истерии – по-прежнему дружат и общаются, особенно «на местах», где политический фактор существует лишь как тема для разговора.

А разговаривают люди на русском и украинских языках, и иногда украинская версия слышится смешно на русский слух. Впрочем, обратной истории тоже никто не отменял. И вот некоторые примеры, которые у только русскоязычных людей как минимум вызывают улыбку. Итак, маленький русско-украинский словарик.

Словарь – словник

Коробка переключения передач – скринька перепихунців

Акушерка – пупорізка (режет пуповину)

Телефонная трубка – слухавка

Леска – рибальська волосянка

Велѝка и могуча українська мова

Смех смехом, а между тем изначальный смысл, вкладываемый в украинское слово, позволяет глубже осознать значение русского аналога. Иногда могут случаться настоящие прозрения. Так, я был буквально сражён термином, обозначающим существительное «ген» – по-украински это «творець». Собственно, ничего удивительного здесь нет, поскольку греческий корень «ген» несёт тот же смысл: «творить», сравните: «генезис». В греческом тексте Библии книга Бытия так и называется: «генезис». Но украинское «творець» вызывает неподдельное восхищение, особенно на фоне призывов противостоять иностранным языкам, когда есть отечественные аналоги: українська мова даст здесь фору русскому языку.

И раз «ген» относится к области биологии, шире – медицины, то я обратился к официальному государственному изданию: «Російсько-український медичний словник з іншомовними назвами» (Киев: Благодійний Фонд «Третє Тисячоліття», 2000). Да-да, не 2018-й, не 2014-й, а 2000-й год. Ниже приведу обширную подборку медицинских терминов на русском и украинских языках. Какое богатство смысла, какая тонкость языка. Вы только вдумайтесь: азот – душець (то есть душит, не даёт жизни), аммиак – смородець (морозит) и так далее по алфавиту. Наслаждайтесь!

Бактериология – паличкiвство (имеются в виду палочки, вызывающие заболевания)

Источник

Оцените статью
Adblock
detector