Как на украинском языке будет месяца года

Как будет

Как будут звучать слова: Год, Месяц, Неделя и День по-украински?

Как звучат, как пишутся

Украинский язык принадлежит к славянским языкам, поэтому многие слова в нем могут быть понятны жителям России, Польши, Словакии, Чехии и других славянских стран.

Если же перевести приведенные Вами слова на украинский язык, он будут звучать следующим образом:

Напомним правила чтения:

Учитывая тот факт, что в исторических письменных документах нет ничего и отдаленно напоминающего современный украинский язык, он возник достаточно поздно. Нет никаких свидетельств существования украинского языка далее второй половины XIX века. И создать сами украинцы его бы не смогли, не тот уровень. За них его создали немцы в рамках проекта раскола Руси.

Таким образом, создание укр языка связано с искусственным созданием самой украинской нации и её государственности. А дело было так. Отто фон Бисмарк, тщательно изучавший русский менталитет и историю, естественно, с целью завоевания такого лакомного куска, скоро понял, что это невозможно, во всяком случае в ситуации её единства. Реализуемым проектом ему показалось расшатывание юго-западных рубежей России, чем он и занялся. Он то и является первым автором выдуманной истории Украины. Сделал он это с целью раскола, и без создания отдельного языка тут не обойтись.

На тот момент уже бытовало слово Украина в значении «Уокраины», что имело один лексический и географический смысл. Сначала для названия новой территории-государства планировалось другое название, но оно не прижилось. Прижилось это, и Бисмарк не стал изобретать в этом плане велосипед. Просто переписал историю территорий Малороссии и юга России с включением этого слова, создав видимость значимой истории отважного народа. Он же провозгласил в своем проекте малороссийский диалект русского языка украинским языком, что было быстро подхвачено националистами, и понеслось. До сих пор расхлёбываем.

Стирает кто? Прачка. Что-то не помню в русском языке глагол «Прать». Есть в Викисловаре значения:

Можно конечно вспомнить:

О чем это говорит? О том, что русский язык утратил многие истинно славянские корни. Когда я слышу об искусственности украинского языка, я смеюсь))) В украинском языке явно прослеживается приемственность между эпохами. В русском же языке ее, к сожалению, не прослеживается.

Можно привести множество подобных слов для подтверждения моей мысли.

Так в чем проблема? Учите мову, а когда будете путать украинские и русские слова, переходите на суржик.Научитесь выговаривать звук [ Г ] в южнорусском(украинском) произношении.

Вот характеристика этих звуков, чтобы уметь их различать на слух и артикуляционно:

Никого не хотела обидеть, ориентировалась исключительно на собственные наблюдения за речью киевских родственников:))

Об особенностях фонетики украинского языка можно кратко прочитать здесь

Ну а с лексикой знакомьтесь, изучая украинские словари.Удачи в овладении киевским диалектом!(Кстати,здесь,на БВ много носителей этого прекрасного языка.Можно обратиться за помощью к ним,думаю,что кое-кто согласится давать уроки по скайпу.

Украинский язык ближе к белорусскому, чем русский. Даже польский ближе.

Дело в том, что русский язык стоит как бы в стороне от остальных славянских языков. Как утверждают лингвисты, в русском языке только 40% славянских слов. Поэтому все славяне худо-бедно но понимают остальных славян без переводчиков. Кроме русских. А русские без переводчика вообще почти не понимают остальных славян.

Повторю то же самое на белорусском языке в двух вариантах его письменности. Желательно чтобы кто-то из украинцев сделал такое на украинском (для сравнения).

Украінская мова бліжэй да беларускай, чым руская. Нават польская бліжэй.

Справа ў тым, што руская мова стаіць як бы ў баку ад астатніх славянскіх моў. Як сцвярджаюць лінгвісты, у рускай мове толькі 40% славянскіх слоў. Таму ўсе славяне худа-бедна але разумеюць астатніх славян без перакладчыкаў. Акрамя рускіх. А рускія без перакладчыка наогул амаль не разумеюць астатніх славян.

Источник

Официальный Блог TranceFM`a

Последние Сообщения

Нагорный карабах (Карабахская война). Война Армении с Азербайджаном. Причины и история

[WordPress] Ошибка: Cookies заблокированы из-за неожиданного вывода на экран

Тред з мережі про відношення Данії до мігрантів.

Тред з мережі про Китай та Білорусь.

Последние Комментарии

Облако тегов

Название месяцев по-украински, по-русский, на английском

Друзья, у кого есть возможность, подпишитесь на канал 🙂
Друзі, в кого є можливість, підпишіться на канал 🙂
Friends, who have the opportunity to subscribe to channel 🙂

Название месяцев по-украински, по-русский, на английском

Название месяцев по-украинский, название месяцев по-русский, название месяцев на английском

Буду откровенен, полностью названия месяцев на украинском я выучил недавно, а название месяцев по-русский и на английском еще не выучил 🙂 Буквально тогда, когда начал вести предпринимательскую деятельность, так как налоги нужно платить каждый месяц, будь они не ладны. И в последнее время часто нужно знать названия месяцев на разных языках и их цифровое расположение, в google бегать надоело, да и выучить уже нужно. По этой причине я давно уже решил записать их где-то на видном месте, мой блог – видное место 🙂 Может кому-то еще они помогут. И так, название месяцев по-украинский, название месяцев по-русский, название месяцев на английском

# месяца | По украински | По русски | На английском |
1 Січень Январь January
2 Лютий Февраль February
3 Березень Март March
4 Квітень Апрель April
5 Травень Май May
6 Червень Июнь June
7 Липень Июль July
8 Серпень Август August
9 Вересень Сентябрь September
10 Жовтень Октябрь October
11 Листопад Ноябрь November
12 Грудень Декабрь December

Название месяцев на украинском, на русском, на английском

Спасибо друзья за комментарии и правки, надеюсь сейчас все хорошо и віложено в полной мере. Если у вас есть какие-то идеи или предложения, оставляйте комментарии и я обязательно прислушаюсь к вам и улучшу эту публикацию! Ах да, имейте ввиду, что публикация: Название месяцев по-украински, по-русский, на английском — имеет постоянную ссылку и работоспособность, поэтому можете добавить ее в избранное, что бы всегда иметь быстрый доступ к ней.

Так же выкладываю название месяцев на украинском, название месяцев на русском и название месяцев на английском в виде картинки, сохраняйте и пользуйтесь 🙂

Вы читаете публикацию: Название месяцев по-украински, по-русский, на английском

Источник

Оцените статью
Добавить комментарий

Adblock
detector