собака
1 собака
вот где \собака ка зары́та — от (ось) у чім суть
ка́ждая (вся́кая, люба́я) \собака ка — (каждый, все) ко́жний (вся́кий) соба́ка
как \собака ка — як соба́ка
как \собака к [нере́заных] — як соба́к
ни одна́ \собака ка — (никто) ні оди́н (жо́ден) соба́ка
[как] \собака ка на се́не — перен. [як] соба́ка на сі́ні; погов. і сам не гам, і лю́дям не дам
\собака ку съесть в чём (на чём) — з’ї́сти зу́би на чо́му
с \собака ка́ми не сы́щешь кого́ — зі сві́чкою не зна́йдеш кого́
См. также в других словарях:
собака — СОБАКА, жен. (а на юге и зап. общего рода) пес, сторожек, севляга костр., ·офенск. гырчея зап. (ворчея) виследь олон. бранное гавка, амка: домашнее животное Canis domesticus; в обширном ·знач. пес название родовое, собака, волк, лиса, чекалка и… … Толковый словарь Даля
СОБАКА — СОБАКА, собаки, жен. 1. только мн. Род хищных млекопитающих (зоол.). К собакам принадлежат волк, шакал, лисица и др. 2. Четвероногое прирученное или домашнее животное, издающее характерные звуки (лай) и служащее человеку в домашнем быту, преим.… … Толковый словарь Ушакова
Собака Це Це — Жанры трэш метал,хардкор,грайндкор,индастриал,электроника Годы 1989 1995 … Википедия
собака — СОБАКА, и, ж. 1. Ирон. шутл. руг. Ах ты, собака страшная. Собака твое название. 2. Замок. 3. Сосиска, хот дог. Дохлую собаку американскую зажрал (съел), теперь противно, как будто с дохлым негром переспал. 2. ср. уг. «собака» замок, кольцо,… … Словарь русского арго
Собака! — (иноск.) человѣкъ злой, строгій, бранчивый, кусливый (какъ собака) бѣдовый. Ср. «По бородѣ апостолъ, а по зубамъ собака». Ср. Собачій нравъ (иноск.) у того, кто любитъ собачиться, ругательски браниться. Ср. Жена у него изъ русскихъ такая то… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Собака — ■ Создана для того, чтобы спасать жизнь своему хозяину. ■ Идеальный друг человека, ибо собака преданный его раб … Лексикон прописных истин
собака — СОБАКА, барбос, пес, книжн. цербер, разг. ава, разг. бобик, разг. волкодав, разг. жучка, разг. моська, разг. полкан, разг., пренебр. шавка, разг. шарик, разг. сниж., пренебр. кабыздох и разг. сниж., пренебр. кабысдох, разг. сниж. псина, разг … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
СОБАКА — домашняя, млекопитающее рода волков. Одно из древнейших домашних животных (одомашнена, очевидно, 15 10 тыс. лет назад). Около 400 пород, которые делятся на 4 группы: охотничьи (лайки, сеттеры и др.), служебные (овчарки, эрдельтерьеры и др.),… … Современная энциклопедия
собака
1 собака
ві́шати соба́к на кого́ — ве́шать соба́к на кого́
з’ї́сти соба́ку на чо́му (в чо́му) — съесть соба́ку на чём (в чём)
ні за соба́ку пропа́сти — ни за поню́шку табаку́ пропа́сть
См. также в других словарях:
собака — СОБАКА, жен. (а на юге и зап. общего рода) пес, сторожек, севляга костр., ·офенск. гырчея зап. (ворчея) виследь олон. бранное гавка, амка: домашнее животное Canis domesticus; в обширном ·знач. пес название родовое, собака, волк, лиса, чекалка и… … Толковый словарь Даля
СОБАКА — СОБАКА, собаки, жен. 1. только мн. Род хищных млекопитающих (зоол.). К собакам принадлежат волк, шакал, лисица и др. 2. Четвероногое прирученное или домашнее животное, издающее характерные звуки (лай) и служащее человеку в домашнем быту, преим.… … Толковый словарь Ушакова
Собака Це Це — Жанры трэш метал,хардкор,грайндкор,индастриал,электроника Годы 1989 1995 … Википедия
собака — СОБАКА, и, ж. 1. Ирон. шутл. руг. Ах ты, собака страшная. Собака твое название. 2. Замок. 3. Сосиска, хот дог. Дохлую собаку американскую зажрал (съел), теперь противно, как будто с дохлым негром переспал. 2. ср. уг. «собака» замок, кольцо,… … Словарь русского арго
Собака! — (иноск.) человѣкъ злой, строгій, бранчивый, кусливый (какъ собака) бѣдовый. Ср. «По бородѣ апостолъ, а по зубамъ собака». Ср. Собачій нравъ (иноск.) у того, кто любитъ собачиться, ругательски браниться. Ср. Жена у него изъ русскихъ такая то… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Собака — ■ Создана для того, чтобы спасать жизнь своему хозяину. ■ Идеальный друг человека, ибо собака преданный его раб … Лексикон прописных истин
собака — СОБАКА, барбос, пес, книжн. цербер, разг. ава, разг. бобик, разг. волкодав, разг. жучка, разг. моська, разг. полкан, разг., пренебр. шавка, разг. шарик, разг. сниж., пренебр. кабыздох и разг. сниж., пренебр. кабысдох, разг. сниж. псина, разг … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
СОБАКА — домашняя, млекопитающее рода волков. Одно из древнейших домашних животных (одомашнена, очевидно, 15 10 тыс. лет назад). Около 400 пород, которые делятся на 4 группы: охотничьи (лайки, сеттеры и др.), служебные (овчарки, эрдельтерьеры и др.),… … Современная энциклопедия
Как на украинском языке будет собака
1 вилять
2 волк
3 завывать
4 захрюкать
5 зуб
\зуб б за \зуб б — зуб за зуб, о́ко за о́ко
\зуб бья — мн. зу́би, зу́б’я
6 кататься
\кататься ться со́ смеху — перен. кача́тися (рва́ти бо́ки) від смі́ху
7 кобель
8 короткохвостый
9 ласкаться
10 легаш
11 ловля
12 лучший
13 натуживать
14 немного
вы́пить \немного го воды́ — ви́пити небага́то (тро́хи) води́
\немного го бо́льше — тро́хи бі́льше
15 нюхать
16 пёс
Большо́й Пёс — астр. Вели́кий Пес
Ма́лый Пёс — астр. Мали́й Пес
17 повилять
18 присматривать
19 продрогнуть
20 прозябать
См. также в других словарях:
ПЕС — муж. собака; | кобель; психа, псица, псовка, сука; | как родовое названье, пес заключает в себ виды: волк, лиса, собака и пр. | Есть созвездия большой и малый песня. Песина, песища, большая и сильная собака; песик, песёнок, малая. Псица, псёця,… … Толковый словарь Даля
пес — См … Словарь синонимов
Пес — Эта страница была удалена. Для справки ниже показаны соответствующие записи из журналов удалений и переименований. 18:43, 6 мая 2010 OckhamTheFox (обсуждение | вклад) удалил «Пес» (П3: перенаправление с ошибкой в названии) 23:11, 23 мая 2007… … Википедия
ПЕС — Партия европейских социалистов полит. Источник: http://news.mail.ru/news.html?382824 ПЕС «плохо её слушался» татуир. ПЕС политика европейского соседства ср.: ЕПД европейская политика добрососедства; ЕПС Европ … Словарь сокращений и аббревиатур
пес — [пес] пса, м. (на) пс і/псо/в і, мн. пси, пс іў … Орфоепічний словник української мови
Песіміст — чалавек, які з двух зол выбірае абодва … Слоўнік Скептыка
пес — іменник чоловічого роду, істота … Орфографічний словник української мови
пес — I I, род. п. пса, укр. пес, блр. пес, др. русск., ст. слав. пьсъ κύων (Остром., Супр.), болг. пъс, пес (Младенов 419), сербохорв. па̏с, пса̏, словен. рǝ̀s, psà, чеш., слвц. реs, польск. рiеs, рsа, в. луж. роs, н. луж. рjаs. Интерес представляет… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
пес — Древнерусское – песъ (стерегущий стадо). Старославянское – пьсъ. Общеславянское – pьsъ. Литовское – pekus (мелкий скот). В русском языке слово «пес» получило широкое распространение в XI в. По мнению ученых, «псами» первоначально называли собак… … Этимологический словарь русского языка Семенова
пес. — П пес. песчаный п. пес. песок … Словарь сокращений и аббревиатур
песӣ — [پيسي] мубталои бемории пес, пес будан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
У+меня+есть+собака
1 основание
\основание треуго́льника — осно́ва трику́тника
2 есть
все как \естьть — геть усі́, усі́ чи́сто, геть-чи́сто всі
всё как \естьть — геть усе́, усе́ чи́сто, геть-чи́сто все
3 собака
вот где \собака ка зары́та — от (ось) у чім суть
ка́ждая (вся́кая, люба́я) \собака ка — (каждый, все) ко́жний (вся́кий) соба́ка
как \собака ка — як соба́ка
как \собака к [нере́заных] — як соба́к
ни одна́ \собака ка — (никто) ні оди́н (жо́ден) соба́ка
[как] \собака ка на се́не — перен. [як] соба́ка на сі́ні; погов. і сам не гам, і лю́дям не дам
\собака ку съесть в чём (на чём) — з’ї́сти зу́би на чо́му
с \собака ка́ми не сы́щешь кого́ — зі сві́чкою не зна́йдеш кого́
4 Лешебная собака
5 Лошая собака
6 Меня
7 не-тронь-меня
8 то есть
9 Нетронь-меня
10 Ни на есть
11 на
положи́ть кни́гу на сто́л — покла́сти кни́жку (кни́гу) на стіл
сесть на ме́сто — сі́сти на мі́сце
глу́х на одно́ ухо́ — глухи́й на одно́ (на одне́) ву́хо
ста́рше на шесть лет — ста́рший на шість ро́ків
взять на не́которое вре́мя — узя́ти на яки́йсь (на де́який) час
на бу́дущее вре́мя — на майбу́тній час, на майбу́тнє; ( впредь) нада́лі
на за́втра — на завтра
помножить на два — помно́жити на два; (при словах, обозначающих время, в сочетании с прилагательными «следующий», «другой» и т. п. обычно переводится конструкциями без предлогов) ; на (що)
на сле́дующий день — см. день ; (при обозначении срока, непосредственно предшествующего чему-л.) на (що), про́ти (чого)
в ночь на пя́тое ию́ня — в ніч на пя́те че́рвня, вночі про́ти п’я́того че́рвня; (после глаголов «идти», «сзывать», «вставать) на (кого-що), до (чого)
идти́ на работу — іти́ на роботу (до робо́ти)
сзыва́ть на бой — склика́ти на бій (до бо́ю); (при указании цели, назначения чего-л.) на (що), про (що)
учи́ться на сле́саря — учи́тися на слю́саря
отре́з на пальто́ — відріз на пальто́
ве́домость на вы́дачу зарплаты — відомість на ви́дачу зарпла́ти
на пра́здник — на свя́то; ( для праздника) про свя́то
лежа́ть на кровати — лежа́ти на лі́жку
на его́ отве́тственности — на його́ відповіда́льності
выступа́ть на съе́зде — виступати на з’ї́зді; ( при обозначении разного рода обстоятельственных отношений) на (кому-чому), при (кому-чому), (чого), перед (ким-чим); (при передаче образа действия иногда переводится также наречием; при обозначении отрезка времени, в пределах которого совершается действие, переводится также конструкциями без предлогов)
служи́ть на фло́те — служи́ти на (у) фло́ті
на мои́х глаза́х — на моїх оча́х, у ме́не пе́ред очи́ма, пе́ред мої́ми очи́ма
на ста́рости лет — на (при) ста́рості літ
на той (на бу́дущей) неде́ле — см. неделя
на той (на про́шлой) неде́ле — см. неделя ; (при обозначении орудия или средства, с помощью которых совершается действие) на (чому, що), у (що)
игра́ть на свире́ли — грати на сопілці (на сопі́лку, в сопі́лку)
игра́ть на роя́ле — гра́ти на роя́лі; (при глаголах «ехать», «переправляться» для обозначения способа передвижения) на (кому-чому); чаще переводится конструкциями без предлогов
е́хать на парохо́де — ї́хати паропла́вом (на паропла́ві)
прилете́л на самолёте — прилеті́в літако́м (на літаку́); ( при указании признака) на (кому-чому), з (ким-чим)
стол на трёх но́жках — стіл на трьох ні́жках (з трьома́ ні́жками)
матра́с на пружи́нах — матра́ц на пружи́нах; (в значении предлога «за») на (чому), за (що)
спаси́бо на до́бром сло́ве — спаси́бі на до́брому сло́ві (за до́бре сло́во); (выражения «говорить», «читать», «писать» на том или ином языке переводятся без предлога)
говори́ть на не́скольких языка́х — говори́ти кількома́ мо́вами
обуча́ться на родно́м языке́ — навча́тися рі́дною мо́вою
писа́ть на украи́нском языке́ — писа́ти украї́нською мо́вою
на, возьми́! — на, візьми́!
вот тебе́ [и] на, вот те на́ — см. вот
на́-ка, на́-поди, да и на́-поди — диви́сь, диви́сь ти, ти диви́сь, диви́, диви́но, ти диви́, глянь, ти глянь
како́й (что) ни на е́сть — см. ни I 2)
12 зло
со зла — спересе́рдя, із (зі, зо, від) зло́сті, зі зла
зло пошути́ть над кем — зло (зле, недо́бре) пожартува́ти над ким
13 зуб
\зуб б за \зуб б — зуб за зуб, о́ко за о́ко
\зуб бья — мн. зу́би, зу́б’я
14 Или
15 или
в понеде́льник, вто́рник и́ли в сре́ду — у понеді́лок, вівто́рок або́ (чи, чи то) в се́реду
и́ли. и́ли — або́. або́; чи. чи; чи то. чи [то]
на дне рек, море́й и́ли озе́р — на дні річо́к (рік), морі́в або́ (чи) озе́р
и́ли я зна́ю? — чи (хіба́, чи ж; або́) я зна́ю?
и́ли не. — чи не
и́ли же — або́ ж
16 как
\как раз — са́ме, якра́з; ( сразу) зра́зу, відра́зу; ( мигом) уми́ть
\как бы не. — як би не. ; ( для выражения опасения) коли б не
\как то́лько — як ті́льки, ті́льки що, ті́льки-но; ті́льки, ско́ро; ( для выражения условности) якщо́ ті́льки; ( условный) як, коли́, якщо́; раз; (выделительный, ограничительный, причинный) як
\как бы ни — хоч [би] як; (перед прил.) хоч би яки́й
\как [бы] не так! — чом [би] не так!, як [би] не так!; (ой ли, ишь) овва́!, ов!; ( при возражении) еге́!, авже́ж!
\как — мо́жно (при сравн. ст.) якна́й. якомо́га, як мо́жна, що́най
17 который
У+меня+есть+собака
461 ради
\ради ди дру́жбы — зара́ди (ра́ди, за́для) дру́жби
\ради ди меня́ — зара́ди (ра́ди) ме́не
\ради ди развлече́ния — для розва́ги
чего́ \ради ди? — чого́ ра́ди?, з яко́ї ре́чі?; ( зачем) наві́що?
462 разражать
[да] \разражать зи́ меня́ гром (Бог)!, пусть (пуска́й) разрази́т меня́ гром (Бог)! — поби́й мене́ грім!, бий мене́ си́ла Бо́жа!, хай мене́ грім (лиха́ годи́на) поб’є́!
463 разъедать
го́ре \разъедать да́ет её — го́ре роз’їда́є її́
ржа́вчина \разъедать да́ет желе́зо — іржа́ (ржа) роз’їда́є (проїда́є, переїда́є) залі́зо
464 расхлёбывать
465 расцветать
лицо́ \расцветать цвело́ улы́бкой — на обли́ччі (на лиці́, на виду́) зася́яла у́смішка (по́смішка)
466 ремень
\ремень мни́ — мн. ре́мені, ремі́ння, реміня́ччя
467 ручей
\ручей чьи́ слёз — пото́ки слі́з
пла́кать в три \ручей чья́ — реві́ти (ревти́) ре́вма, залива́тися (облива́тися, розлива́тися, умива́тися, захо́дитися) сльоза́ми (слізьми)
кровь лила́сь \ручей чьём — кров лила́ся струмко́м (цюрко́м), кров струми́ла (цебені́ла)
468 с
окружи́ть со всех сторо́н — оточи́ти з усі́х бокі́в; ва́шего
разреше́ния — з ва́шого до́зволу
сверну́ть с доро́ги — зверну́ти з доро́ги
сорва́ть ма́ску с кого́ — см. маска
уда́р с фла́нга — уда́р з фла́нгу
с де́тства — з дити́нства
с нача́ла до конца́ — від (з) поча́тку до кінця́
с головы́ до ног, с ног до головы́ — см. голова
с утра́ до ве́чера — від (з) ра́нку (ра́на) до ве́чора; з (від) рання́ (ра́на) до смерка́ння
с го́ря — з го́ря
со стыда́ — від (з) со́рому
с тоски́ — від (з) нудьги́
уста́ть с доро́ги — стоми́тися (утоми́тися) з доро́ги
высото́ю с де́рево — завви́шки з де́рево
люде́й с полсо́тни — люде́й з півсо́тні
он бу́дет с меня́ — він бу́де з ме́не
про́был с ме́сяц — пробу́в з мі́сяць (около месяца: бли́зько мі́сяця; почти месяц: ма́йже мі́сяць)
брат с сестро́й — брат із сестро́ю
два с полти́ной — два з полови́ною
ждать с нетерпе́нием — чека́ти з нетерпі́нням
он челове́к с умо́м — він люди́на з ро́зумом, він розу́мна люди́на
относи́ться с благогове́нием — ста́витися з благогові́нням; ( набожно) ста́витися побо́жно
с ва́шей по́мощью — з (при: за) ва́шою допомо́гою, за ва́шої допомо́ги
с года́ми пройдёт — з рока́ми (з ча́сом) мине́ться
со мно́й — зі мно́ю
с ору́жием в рука́х — зі (із) збро́єю в рука́х, поэз. ору́жно
с откры́той душо́й — з (із, зі) щи́рою душе́ю (щи́рим се́рцем)
с удивле́нием — з по́дивом, із здиву́ванням, із здиво́ванням; ( удивлённо) здиво́вано
с я́сным взо́ром — з я́сним по́глядом, з я́сним чоло́м
встать с зарёй — уста́ти на зорі́ (з зоре́ю)
приве́тлив с кем — приві́тний до ко́го
с больны́м о́бморок — хво́рий знеприто́мнів
с больши́м трудо́м — на превели́ку си́лу
469 садиться
\садитьсять на го́лову — перен. сі́сти (ви́лізти) на го́лову
\садитьсять на я́йца — сі́сти на я́йця
470 самый
в (на) \самый ом де́ле — спра́вді, наспра́вді
в \самый ом нача́ле — на са́мому (на самі́сінькому) поча́тку
в \самыйый раз — якра́з; са́ме в раз, у са́мий раз
в тот же \самыйый день — того́ ж са́мого дня, у то́й же са́мий день
порази́ть в \самыйое се́рдце — ура́зити в са́ме (в самі́сіньке) се́рце
по сему́ \самый ому — через це (те) са́ме
у \самый ой доро́ги — ко́ло (бі́ля) само́ї доро́ги, при самі́й доро́зі
э́то он \самыйый — и
есть — це він са́мий (сам) і є
\самыйый че́стный — найчесні́ший
471 серка
472 серко
473 сила
быть в \сила ле — бу́ти си́льним; ( в состоянии) бу́ти спромо́жним, бу́ти в си́лі; бу́ти го́дним
быть в \сила лах — зду́жати, бу́ти при си́лі; ( в состоянии) бу́ти спромо́жним, бу́ти в си́лі; бу́ти го́дним
входи́ть, войти́ в \сила лу — см. входить 1)
в ме́ру \сила л, по ме́ре \сила л — у мі́ру сил, по змо́зі
в \сила лу — (едва) наси́лу, ле́две, ледь
в \сила лу чего́, \сила лою чего́ — через що, вна́слідок чого́; ( ввиду) з о́гляду на що; ( на основании) на підста́ві чого́
в \сила лу обстоя́тельств (веще́й) — через обста́вини, з о́гляду на обста́вини
изо всех \сила л, что есть (бы́ло) \сила лы (сил) — щоси́ли, з усіє́ї си́ли, з усі́х сил, щоду́ху, що є ду́ху (си́ли, сил), чимду́ж, чимду́жче, якомо́га, якмо́га, щомо́га; скі́льки си́ли; (мног.: преим. при глаголах «кричать», «петь») як не порозрива́ються
морски́е \сила лы — воен. морські́ си́ли
несме́тная \сила ла — си́ла-силе́нна, тьма-тьму́ща
не под \сила лу — неси́ла, не під си́лу, не до снаги́
нет \сила л — нема́ сил; неси́ла
он в \сила лах — він ще зду́жає, він ще при си́лі
он не в \сила лах терпе́ть — він не має сил (си́ли) терпі́ти; неси́ла (неспромо́га) йому́ терпі́ти
по \сила ле возмо́жности — по можли́вості, по змо́зі, по спромо́зі, у мі́ру можли́вості
\сила л нет, как (до чего́) — не сказа́ти, як
через \сила лу — над (понад, через) си́лу
не в э́том \сила ла — не в цьо́му суть (си́ла, сенс, спра́ва)
входи́ть, войти́ в \сила лу — см. входить 1)
\сила ла зако́на — си́ла (чи́нність) зако́ну
474 скок
во весь \скок к — навска́ч и на́вскач, вско́ки, навско́ки, ско́ком, ско́чки; ( галопом) гало́пом, у гало́п; ( что есть силы) щоду́ху, скі́льки ду́ху, що є ду́ху (си́ли, сил)
со \скок ку, со всего́ \скок ка — з розго́ну, з розбі́гу
475 слад
у меня́ с ним \слад ду нет не дам — собі́ ра́ди з ним, нічо́го не мо́жу зроби́ти (вді́яти) з ним
476 снедать
477 спрингер
478 старше
он \старше ше меня́ — він ста́рший (старі́ший) за (від) ме́не, він ста́рший (старі́ший), ніж я
479 струя
бить струёй — би́ти стру́менем
струя́ во́здуха — стру́мінь (струм, течія́) пові́тря
течь струёй — текти́ стру́менем (ці́вкою, струмко́м)
нагнета́тельная струя́ — нагніта́льна струми́на́
бобро́вая струя́ — фарм. бобро́ва струми́на́
480 схлёбывать
См. также в других словарях:
Собака — Запрос «Собаки» перенаправляется сюда; о роде «Canis» см. Волки. Запрос «Собака» перенаправляется сюда; о знаке «собака» см. @. Собака … Википедия
собака — СОБАКА, жен. (а на юге и зап. общего рода) пес, сторожек, севляга костр., ·офенск. гырчея зап. (ворчея) виследь олон. бранное гавка, амка: домашнее животное Canis domesticus; в обширном ·знач. пес название родовое, собака, волк, лиса, чекалка и… … Толковый словарь Даля
Список и содержание серий телесериала «Моя жена меня приворожила» — Основная статья: Моя жена меня приворожила Сезон Эпизоды Годы 1 36 1964–1965 2 38 1965–1966 3 33 1966–1967 4 … Википедия
Дог-шоу. Я и моя собака — Жанр Телевизионная игра Производство REN TV (1990 е), Телекомпания «Живые новости» Ведущий(е) Михаил Ширвиндт Начальная тема Заставка Телеигры (1995 2001) … Википедия
В Америке есть таланты (сезон 2) — Терри Фатор с его куклой Джули … Википедия
Шотландский (гэльский) язык — О германском языке равнинной Шотландии см. «Шотландский (англо шотландский) язык» Шотландский (гэльский) язык Самоназвание: Gàidhlig (na h Alba) [ˈkɑːlʲəkʲ nə ˈhaɫapə] … Википедия
Шотландский язык (кельтский) — У этого термина существуют и другие значения, см. Шотландский язык. Шотландский язык Самоназвание: Gàidhlig (na h Alba) [ˈkɑːlʲəkʲ nə ˈhaɫapə] … Википедия
Хилигайнон (язык) — Хилигайнон Самоназвание: Ilonggo Страны: Филиппины … Википедия
Илонгго — Хилигайнон Самоназвание: Ilonggo Страны: Филиппины Регионы: Висайяс (провинции Илоило и Негрос Оксиденталь) Официальный статус: Филиппины (региональный) Регулир … Википедия
Хилигайнон — Самоназвание: Ilonggo Страны: Филиппины Регионы: Висайяс (провинции Илоило и Негрос Оксиденталь) Официальный статус: Филиппины (региональный) Регулир … Википедия