Как на украинском языке будет творог

Как будет

творог

1 творог

См. также в других словарях:

Творог — Творог … Википедия

ТВОРОГ — ТВОРОГ. По принятому в СССР стандарту вырабатывается творог из цельного молока жирностью 20% и 9%, а также из обезжиренного молока. Влажность творога должна быть соответственно не более 65%, 73% и 80%. Творог содержит значительное количество… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

творог — Русское название сгустка, получаемого после нагревания и отцеживания кислого молока. У большинства народов продукт коагуляции молока носит название сыра, в то время как по русски сыром называют только продукт длительной переработки творога,… … Кулинарный словарь

ТВОРОГ — муж. творог новг. сыр южн. (от творить, см. Шимкевич.) густые или твердые частицы молока, кои, свернувшись, створожившись, отделяются от сыворотки; сладкий или пресный творог, из которого выделываются сыры; наш творог из кислого, квашеного молока … Толковый словарь Даля

творог — Белковый кисломолочный продукт, вырабатываемый сквашиванием молока чистыми культурами молочнокислых бактерий с применением или без применения хлористого кальция, сычужного фермента или пепсина и удалением части сыворотки. Примечание В зависимости … Справочник технического переводчика

ТВОРОГ — кисломолочный продукт, полученный сквашиванием молока и удалением сыворотки; состоит главным образом из молочного белка и воды. Жирный творог содержит 18% жира, диетический 11%, полужирный 9%, обезжиренный 0,5%. Энергетическая ценность 100 г… … Большой Энциклопедический словарь

ТВОРОГ — (творог обл.), творога (творогу), мн. нет, муж. Идущая в пищу масса из свернувшихся, сгустившихся частиц кислого молока, отжатых от сыворотки. К завтраку подали свежего творогу со сметаной. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

ТВОРОГ — ТВОРОГ, а ( у) и ТВОРОГ, а ( у), муж. Пищевой продукт из сквашенного молока, освобождённого от сыворотки. Жирный, обезжиренный т. | прил. творожный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ТВОРОГ — ТВОРОГ, а ( у) и ТВОРОГ, а ( у), муж. Пищевой продукт из сквашенного молока, освобождённого от сыворотки. Жирный, обезжиренный т. | прил. творожный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

творог — творог, род. творога и творогу и допустимо творог, род. творога … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

Источник

«Масляна» или «Масниця»: как правильно называть праздник в Украине

В понедельник, 8 марта, в Украине начинается неделя Масленицы. Этот праздник известен под названиями Сырная седмица и Сырная (Сыропустная) неделя, а в украинском языке также различают варианты «Масляна» и «Масниця».

В чем разница между ними и какой является наиболее правильным, разбирался OBOZREVATEL.

Последняя неделя перед Великим постом в настоящее время в Украине более известна под названием «Масляна» – хотя в старину ее так называли лишь в приграничных с Россией регионах.

На остальных украинских территориях использовалось название «Масниця». В народе было принято лепить вареники и другие блюда с творогом, от которых с наступлением поста следовало отказаться.

Вареники на «Масницю» в Украине готовили не случайно: это старейшее украинское обрядовое блюдо, согласно одной из версий, символизировало месяц (Великий пост обычно начинается за несколько дней до весеннего равноденствия).

Кроме того, в это время украинцы отмечали «Колодий», или «Колодку»: замужние женщины готовили пышное застолье, украшали полено или колодку ленточками и обходили дома незамужних парней или девушек, чтобы в шуточной форме «наказать» их.

Похожие обычаи существовали в Хорватии и Словении, однако в России ничего подобного не было. Во времена СССР празднование Масленицы культивировалось на государственном уровне – с российскими традиционными блинами.

В связи с этим многие украинские этнологи полагают, что слово «Масляна» могло появиться в результате адаптации российской «Масленицы» и что украинцам в этом плане следует возрождать собственные исконные традиции.

«Путаница между праздниками могла возникнуть и из-за схожести названий, поскольку Масленица – от русского слова «масло», то есть растительное масло, на котором и готовят блины; а украинское название «Масниця» – от слова «масний», то есть жирный», – объяснил ZAXID.NET львовский исследователь Игорь Бущак.

Ранее OBOZREVATEL рассказывал о традициях, истории и запретах празднования Масленицы в Украине. Это один из самых веселых народных праздников, в течение которого верующим нельзя есть мясо, но можно – творог, сыр, масло, молоко и другие молочные продукты.

Источник

Русско-украинский разговорник

Вы решили посетить Украину? Это не странно, ведь здесь можно найти все, для отличного отдыха. Великолепные горнолыжные курорты и завораживающие пейзажи Карпат, уникальный город Одесса, который отличается своим уникальным менталитетом и чудесными пляжами, стародавний Львов, который скрывает в себе множество тайн и загадок и, конечно же, непревзойденный Киев, колыбель Украины. Каждый город Украины имеет в себе изюминку, и, решив попутешествовать просторами этой страны, вы точно останетесь довольны и получите массу хороших впечатлений.

В ходе вашего путешествия может возникнуть всего одна проблема, это язык, который хоть и является родственным с русским, но все же имеет свои уникальные отличия. Чтобы не попасть в неловкую ситуацию, и суметь заговорить с любым украинцем, мы составили русско-украинский разговорник, в котором собраны самые разнообразные слова, которые понадобятся вам во время отдыха.

Обращения и общие фразы

Здравствуйте, привет Здрастуйтэ, прывит
Доброе утро Доброго ранку
Добрый день Доброго дня
Как дела? Як у вас справы?
Спасибо, хорошо Добрэ, дякую
Извините Я выбачаюсь
До свидания До побачэння
Я не понимаю Я не розумию
Спасибо Дякую
Пожалуйста Будь-ласка
Как вас зовут? Як вас зваты?
Меня зовут… Мэнэ зваты…
Тут кто-нибудь говорит по-русски? Тут хто-нэбудь розмовляйе росийською?
Да Так
Нет Ни
Я заблудился Я заблукав
Мы друг друга не поняли Мы нэ зрозумилы однэ одного
Я тебя люблю! Я тэбе кохаю!
Как это сказать по… Як вы тсе скажете по…
Вы говорите по… Чы вы ховорыте по….
Английски По английски
Французски По франтсузски
Немецки По ниметски
Я Я
Мы Мы
Ты Ты
Вы Вы
Они Вони
Как вас зовут? Як вы называетеся?
Хорошо Добре
Плохо Похано
Жена Дружина
Муж Чоловик
Дочь Дочка
Сын Сын
Мать Маты, мама
Отец Батько
Друг Прыятель (м), прыятелька (ж)

Цифры и числа

Один Одын
Два Два
Три Тры
Четыре Чотыры
Пять Пъять
Шесть Шисть
Семь Сим
Восемь Висим
Девять Дэвъять
Десять Дэсять
Двадцать Двадцять
Тридцать Тридцять
Сорок Сорок
Пятьдесят Пъятдэсят
Сто Сто
Миллион Одын мильйон

Даты и время

Который час? Котра ходына?
День День
Неделя Тыждень
Месяц Мисятсь
Год Рик
Понедельник Понедилок
Вторник Вивторок
Среда Середа
Четверг Четвер
Пятница Пятнытся
Суббота Субота
Воскресенье Недиля
Весна Весна
Лето Лито
Осень Осинь
Зима Зыма

Направления

Налево На ливо
Направо На право
Прямо Прямо
Вверх Вhору
Вниз Вныз
Далеко Далеко
Близко Блызько
Карта Карта, мапа

Общественные места

Сколько стоит билет в…? Скилькы коштуйе квыток до…?
Один билет в …, пожалуйста Одын квыток до …, будь-ласка
Куда идёт этот поезд/автобус? Куды прямуйе цэй потяг/автобус?
Пожалуйста, вы можете показать на карте Прошу, вы можэтэ показаты на мапи
У вас есть свободные комнаты? У вас йе вильни кимнаты?
Сколько стоит комната на одного человека/двух человек? Скилькы коштуйе кимната на одну людыну/дви людыны?
Завтрак/ужин включен? Сниданок/вэчэря включэный/а?
Дайте счёт Дайтэ рахунок
Сколько это стоит? Скилькы цэ коштуйе?
Это слишком дорого Цэ задорого
Хорошо, я возьму Добрэ, я визьму
Дайте, пожалуйста, пакет Дайтэ, будь-ласка, пакэт
Столик на одного человека/двух человек, пожалуйста Столык на одну людыну/двох чоловик, будь-ласка
Могу я посмотреть меню? Чы можу я проглянуты мэню?
Какое у вас фирменное блюдо? Яка у вас фирмова страва?
Официант! Официантэ!
Дайте, пожалуйста, счёт Дайтэ, будь-ласка, рахунок
Сколько это стоит? Скилькы тсе коштуе?
Что это такое? Шчо тсе е?
Я куплю это Я тсе куплю
У вас есть…? Чы вы маете…?
Открыто Видкрыто
Закрыто Зачынено
Немного, мало Трокhы
Много Баhато
Все Все
Завтрак Сниданок
Обед Обид
Ужин Вечеря
Хлеб Хлиб
Напиток Напыток
Кофе Кава
Чай Чай
Сок Овочевий сочок
Вода Вода
Вино Выно
Соль Силь
Перец Перетсь
Мясо Мьясо
Овощи Хородына
Фрукты Овочи
Мороженое Морозыво

Туризм

Где …? Де е…?
Сколько стоит билет? Скилкы коштуе квыток?
Билет Квыток
Поезд Поизд
Автобус Автобус
Метро Пидземка
Аэропорт Аэродром, летовышче
Вокзал Залижнычна стантсия
Автовокзал Автобусова зупынка
Отправление Видыизд
Прибытие Прыизд
Гостиница Отел
Комната Кимната
Паспорт Паспорт

Достопримечательности

Почта Пошта
Музей Музей
Банк Банк
Милиция Политсийна станытся
Больница Ликарныа, шпыталь
Аптека Аптека
Магазин Крамнытсыа
Ресторан Ресторан
Школа Школа
Церковь Тсерква
Туалет Туалыет, лажнычка
Улица Вулытся
Площадь Плошча
Мост Мист

Приветствия, общие выражения – список фраз и слов, которые помогут вам в общении на общие темы, слова собранные здесь подскажут вам, как начать разговор, как спросить который сейчас час, представиться и представить свою семью, а так же другие полезные в общении фразы.

Цифры и числа – здесь представлен перевод цифр и чисел, а так же их правильное произношение.

Магазины, гостиницы, транспорт, рестораны – фразы которые помогут вам легко найти автобусную остановку, ж.д. станцию, узнать, куда идет тот или иной маршрут, заказать номер в гостинице, блюдо в ресторане и тому подобное. В общем, список слов и фраз, которые необходимы любому туристу.

Туризм – слова, с помощью которых вы сможете объяснить любому прохожему, что именно вы ищите, будь то отель, памятник архитектуры, или какая ни будь достопримечательность.

Как пройти – перевод слов, указывающих направление и расстояние.

Места общего пользования и достопримечательности – правильный перевод и произношение муниципальных объектов, достопримечательностей, церквей и т.д.

Даты и время – перевод и произношение дней недели и месяцев.

Источник

Оцените статью
Добавить комментарий

Adblock
detector