Как на японском будет тьма

Как будет

Японские иероглифы: «день», «ночь», «свет», «темнота»

Как там ваше изучение японских иероглифов? Продвигаетесь? Для тех, кто ищет эффективный способ запоминания «кандзи», повторим еще раз: составляйте с ними карточки, прописывайте их, проговаривая чтения, и не забывайте их время от времени повторять. Конечно, не всегда нужно делать это напрямую, доставая карточки и раз за разом перебирая чтения и перевод в голове. Читайте больше текстов, если вам это позволяет уровень языка. Пусть даже они будут учебными, но каждый раз, как ваш мозг будет замечать знакомый иероглиф в новом для него контексте, он будет запоминать его еще быстрее. Если вы учите «кандзи» понемногу, но регулярно, то результат не заставит вас ждать!

В этой статье мы хотим познакомить вас с четырьмя новыми иероглифами с весьма романтичными значениями: «день» и «ночь», «свет» и «темнота». Будем надеяться, что в антонимических парах они запомнятся вам лучше.

В японском языке иероглиф 日 имеет не только значение «день», но, в первую очередь, значение «солнце». К слову, именно он используется при записи слова «Япония» на японском языке (日本), поэтому эту страну еще называют Страной восходящего солнца.

Знак 日 состоит из одного элементаключа № 72 «день, солнце», по которому знак можно найти в иероглифическом словаре. Он используется во многих иероглифах, так что будет часто вам встречаться. Внешне ключ № 72 похож на ключ № 73 – «плоское солнце», он выглядит точно также, но будьте аккуратны и не путайте их. Узнать номер ключа иероглифа можно в любом интернет-словаре, если ввести соответствующий поисковый запрос в поисковой системе.

Обратите внимание на порядок черт при написании знака:

«Кандзи» имеет следующие чтения:

Оны:
ニチ、ジツ

Куны:
ひ、か – солнце; день

Иероглиф 日 – это пиктограмма. Его древняя форма выглядит как круг с точкой в центре, от которого в стороны расходятся лучи. Вот так давным-давно китайцы (а мы помним, что иероглифы в японском языке были заимствованы из китайского) изображали солнце. Со временем лучи исчезли, точка в центре превратилась в черту посередине, а круг – в квадрат.

Знак 日 является одним из наиболее часто используемых в японском языке. С его помощью мы записываем числа месяца и дни недели, об этом можно почитать в статьях Числа месяца по-японски. Японский язык для начинающих онлайн и Название дней недели на японском языке.

А сейчас, как обычно, список из четырех слов, которые помогут лучше запомнить этот «кандзи»:

Слово Чтение Перевод
日本 にほん Япония
毎日 まいにち каждый день
平日 へいじつ будний (рабочий) день; обычное время
日帰り ひがえり однодневный; возвращение в тот же день

Этот иероглиф состоит из трех элементов: ключа № 36 «вечер», который находится внизу справа, «крышки» – верхнего элемента, и элемента «человек», который находится внизу слева.

Оны:

Куны:
よ、よる – ночь; поздний вечер; ночью

Древняя форма иероглифа состоит из элементов 夕 и 亦. Первый элемент, как и в современной форме, имеет значение «вечер», а второй – это человек, у которого с рук стекает вода (грубо говоря, из подмышек). Сейчас от него остались только «крышка» и «человек», похожий на единицу. Как эти элементы сочетаются в иероглифе, сказать трудно, но вы можете придумать собственную теорию.

Слово Чтение Перевод
深夜 しんや глубокая ночь
夜半 やはん полночь; глубокая ночь
月夜 つきよ лунная ночь
よる ночь; поздний вечер

Технически этот знак состоит из двух элементов – «огня» 火 сверху и «ножек» 儿 снизу, которые являются упрощением от китайского иероглифа «ребенок». Ключом иероглифа как раз выступают эти «ножки» – ключ № 10.

Оны:
コウ

Куны:
ひか(る) – сиять; светить; блестеть; сверкать (здесь и далее знаки в скобках обозначают то, что пишется хираганой после иероглифа для обозначения конкретного прочтения)
ひか(る) – сияние; блеск; свет; лучи; слава, сила; влияние

Можно сказать, что иероглиф изображает пламя, сияющее над человеком, или человека, который держит над собой, например, что-то вроде факела. Не напоминает ли вам этот знак о том, что приручение человеком огня стало началом становления человеческой цивилизации?

Слово Чтение Перевод
光線 こうせん луч (света); свет
観光 かんこう туризм, экскурсия, турпоездка
光る ひかる светить; блестеть; сиять; сверкать
光り 光り свет; сияние; блеск; лучи; слава, сила; влияние

«Темнота»

Этот иероглиф состоит из двух элементов: слева «день, солнце» 日 – ключ № 72, справа «звук» 音.

Оны:
アン

Куны:
くら(い) – темный; тусклый; мрачный, хмурый; темный, нехороший; несведущий

Чтобы хорошо запомнить этот иероглиф, можно использовать мнемоническое правило. Смотрите, как оно работает: когда солнце (日) заходит за горизонт, становится темно (暗), но я могу отыскать дорогу по разным звукам (音).

Слово Чтение Перевод
暗示 あんじ намек, подсказка
明暗 めいあん свет и мрак; светлые и темные стороны; светотень
暗い くらい темный; мрачный; нехороший
暗がり くらがり темнота, потемки

В вашу иероглифическую копилку добавилось еще несколько знаков. Не забывайте те иероглифы, которые уже выучили! Как же неприятно и лениво снова лезть в словарь за тем «кандзи», который уже знаешь, правда? Мы напоминаем вам, что «ученье – свет (光), а неученье – тьма (暗)», и желаем успехов в изучении японского языка!

Японские иероглифы: «день», «ночь», «свет», «темнота» подробно разбираем в этой статье на нашем сайте. Выучить японские иероглифы легко!

Источник

100 слов по японски

Сообщений 1 страница 2 из 2

Поделиться12008-04-26 11:34:43

Для лучшей читаемости я буду использовать модифицированную систему романизации японских слов. Для обозначения удвоения гласной я буду записы- вать гласную и букву «u» (например,»ou» для удвоения гласной «o»).

Hадеюсь, что читатели знакомы со стандартной системой романизации. Если нет, то вы можете найти ее описание в любом японско-английском словаре.
Предостережение: Данный список содержит выбранные мною 100 слов, которые я считаю самыми популярными и/или самыми существенными в anime.

Я хотел избежать крупных дискуссий относительно произношения и синтаксиса. К несчастью, произношение личных местоимений зависит от обстановки и гово- рящего, поэтому я чувствую себя обязанным попытаться его разъяснить.

Этот аспект в японском языке может легко запутать при переводе, так как пе- ревод может оказаться просто словом «Я» или «Ты».Я включил свои собственные размышления, так что простите мне любые ошибки, допущенные мною.

Когда японец говорит о себе, он может использовать слова «watashi», «boku», «watakushi»,»atashi», «ore», «sessha», «washi», «atai». Hо даже этот список далеко не полный. Все эти слова переводятся как «Я», хотя у каждого из них есть свое собственное сопутствующее значение.

Японские личные местоимения второго лица включают «omae», «onore»,»kisama», «anata», «anta»,»kimi»,»onushi», и «temee». Hа практике, личные местоимения второго лица обычно не произносятся, возможно, потому, что японский язык не требует включения субъекта в выражение. Японские подростки и молодые люди чаще всего используют «omae» как аналог слова «ты».Этот вариант еще не при- жился в языке и еще используются старые формы, так что используйте «omae» с осторожностью. «Omae» традиционно используется в разговоре с дорогим чело- веком,и истинное значение этого слова имеет романтический оттенок. Hаконец, «omae» используется как фамильярная форма, и показывает, что говорящий дер- зок и не уважает других.

Основныя сложность в том, что японский язык действительно гибок в отношении к вариантам произношения. В anime часто можно встретить необычное использо- вание вариантов произношения. Hапример, когда Ranma превращается в женшину, что происходит с его речью?

Возьмем, к примеру, Pai из «3×3 Eyes» как специфичный пример. В своем нор- мальном виде, она обозначает себя как «Pai», вместо использования личного местоимения первого рода. Возможно, она отображает аспекты своего родного языка. Тем не менее, использование имени вместо личного местоимения первого рода практикуется в Японии среди детей и инфантильных людей. И наоборот, в ее «Sanjiyan» виде, Pai обозначает себя как «washi». Это потому, что лич- ность Sanjivan бесчеловечна, более древняя и мощная. Так же,в качестве при- мера необычного стиля речи может служить применение мужчиной-гомосексуалис- том женского варианта речи, или применение юной девушки-правонарушительницы мужского варианта речи.

Источник

Подборка базовых слов и выражений на японском языке

Когда начинаешь учить иностранный язык, всегда радуешься тому, что теперь можешь сказать то или иное слово на нем. Получается описать один предмет, другой, кажется, будто расширяется мир вокруг. Однако где же искать всю эту лексику? Новички наверняка мечтают о списке, где собраны основные японские слова с переводом на русский язык. У кого-то душа требует подборки красивых слов на японском языке, чтобы прикоснуться к прекрасному, а другим просто нужны популярные японские слова, которые можно встретить, например, в аниме. В этой статье мы поделимся с вами таблицами, в которых собрана как раз такая лексика. Ниже вы найдете несколько подборок с японскими словами с переводом и русским произношением.

Простые слова на японском

Если вы когда-нибудь задавались вопросом о том, как сказать на японском слово «Япония», то эта подборка для вас. Она позволит вам познакомиться с базовыми японскими словами и запомнить их транскрипцию и перевод. При прочтении японских слов по-русски имейте в виду: «:» обозначает долгий звук, а гласные [у] и [и] в слогах «ку», «ки» и «су», «си» редуцируются.

Слово на японском Запись хираганой Транскрипция Перевод
日本 にほん нихон Япония
日本語 にほんご нихонго японский язык
ロシア ろしあ росиа Россия
ロシア語 ろしあご росиа-го русский язык
くに куни страна
わたし ватаси я
あなた あなた аната ты, вы (вежливо о ком-то)
あなたたち あなたたち аната-тати вы (о нескольких людях)
ひと хито человек
おとこ отоко мужчина
おんな онна женщина
ко ребенок
ちち тити отец
はは хаха мать
息子 むすこ мусуко сын
むすめ мусумэ дочь
хи день
つき цуки месяц
とし тоси год
あさ аса утро
ひる хиру день
よる ёру вечер, ночь
ふゆ фую зима
はる хару весна
なつ нацу лето
あき аки осень
ほん хон книга
映画 えいが эйга кино
質問 しつもん сицумон вопрос
答え こたえ котаэ ответ
いえ иэ дом
あたま атама голова
тэ рука (кисть)
うで удэ рука (от плеча до кисти)
ゆび юби палец
あし аси нога
かお као лицо
мэ глаз
はな хана нос
くち кути рот
みみ мими ухо
良い いい ий хороший
悪い わるい варуй плохой
大きい おおきい оки: большой
小さい ちいさい ти:сай маленький
美しい うつくしい уцукуси: красивый
可愛い かわいい каваи: милый
美味しい おいしい ойси: вкусный
怖い こわい ковай страшный
新しい あたらしい атараси: новый
古い ふるい фуруй старый
高い たかい такай высокий
低い ひくい хикуй низкий
ある ある ару быть (о неодушевленных предметах)
いる いる иру быть (об людях, животных и т.д.)
話す はなす ханасу говорить
する する суру делать
来る くる куру приходить
行く いく ику уходить, идти
使う つかう цукау использовать
分かる わかる вакару понимать
考える かんがえる кангаэру думать
立つ たつ тацу стоять
座る すわる сувару сидеть
寝る ねる нэру ложиться спать
起きる おきる окиру вставать
いち ити один
ни два
さん сан три
си четыре
го пять
ろく року шесть
しち сити семь
はち хати восемь
きゅう кю: девять
じゅう дзю: десять
ひゃく хяку сто
せん сэн тысяча

Конечно, это не все японские слова, которые могут понадобиться новичкам, но если вы только-только начали изучать японский язык, то этот список может вам пригодиться.

Основные фразы на японском языке

Это стандартные, наиболее часто используемые выражения на японском языке с переводом и произношением. Берите на заметку!

Фраза на японском Запись хираганой Транскрипция Перевод
こんにちは! こんにちは! Коннитива! Добрый день!
おはようございます! おはようございます! Охаё:гозаимас! Доброе утро!
こんばんは! こんばんは! Конбанва! Добрый вечер!
さよなら! さよなら! Саёнара! До свидания!
すみません。 すみません。 Сумимасэн. Извините (аналог excuse me).
ごめなさい。 ごめなさい。 Гомэнасай. Простите (аналог sorry).
ありがとうございます! ありがとうございます! Аригато:гозаимас! Большое спасибо!
どういたしまして。 どういたしまして。 До:итасимаситэ. Не за что.
お元気ですか。 おげんきですか。 О-гэнки дэска. Как Вы поживаете?
はい、元気です。 はい、げんきです。 Хай, гэнки дэс. Хорошо, спасибо.

Фразы выше — этикетные, поэтому незаменимы практически в любой ситуации. Постарайтесь их выучить назубок.

Красивые японские слова

Эта подборка подготовлена на случай появления у вас поэтического настроения. В ней вы найдете красивые слова и фразы на японском языке с переводом и транскрипцией, они запоминаются легко. Еще чуть-чуть, и можно писать стихи!

Фраза на японском Запись хираганой Транскрипция Перевод
世界 せかい сэкай мир
こころ кокоро сердце, душа
たましい тамаси: душа
なみだ намида слеза
いのち иноти жизнь
си смерть
運命 うんめい уммэй судьба
ひかり хикари свет
やみ ями тьма
牡丹 ぼたん ботан пион
ばら ばら бара роза
きく кику хризантема
百合 ゆり юри лилия
さくら сакура сакура
うめ умэ слива
あい аи любовь
愛している。 あいしている。 Аиситэиру. Я тебя люблю.
キス きす кису поцелуй

Другие подборки слов на японском языке с переводом

На нашем сайте есть много других полезных статей о японской лексике. Возможно, вас заинтересуют существительные, прилагательные, глаголы и другие части речи на японском языке с переводом и с произношением.

Источник

Японские иероглифы: «демон», «змея», «зло», «ненависть»

В каждом человеке сидит демон, который пробуждает его самые плохие чувства, такие как злость и ненависть. Ранее они дремали глубоко внутри, как затаившаяся змея, но что-то заставляет их выходить наружу. Сегодня мы разберем японские кандзи, связанные с этой ситуацией: «демон», «змея», «зло» и «ненависть».

«Демон»

Японский иероглиф 鬼 «демон» сам является ключом под номером 194. Он состоит из четырех элементов: 匕 «ложка», или знак катаканы «хи», 儿 «ноги», 田 «поле» и 厶 «я».

В этом кандзи 10 черт:

おに、おに- демон, огр, призрак.

Этот кандзи как бы изображает демона. 儿 — это его ноги, 田 в данном случае представляет его огромную голову, а знак 厶 ассоциируется с хвостом этой нечисти.

Слова, где чаще всего встречается этот иероглиф:

Слово Чтение Перевод
吸血鬼 きゅうけつき вампир
鬼神 きしん свирепый бог
債鬼 さいき жестокий коллектор
赤鬼 あかおに красный рогатый демон

Иероглиф 蛇 «змея» состоит из трех частей: радикала №142 «насекомое» 虫, 宀 «крыши», или катаканы «у» и 匕 «ложки», или знака катаканы «хи».

Пишется в 11 касаний:

Слово Чтение Перевод
蛇行する だこうする извиваться
毒じゃ どくじゃ ядовитая змея
蛇口 じゃぐち кран
蛇足 だそく избыточность

Кандзи 悪 «зло» состоит из ключа №61 «сердце» 心 и элементов: 一 «один», | «радикал №2» и 口 «рот».

В иероглифе «зло» 11 черт:

Слово Чтение Перевод
悪質 あくしつ злобный, порочный, коварный
害悪 がいあく повреждение, рана
悪寒 おかん озноб, лихорадка
悪戯 いたずら пакость, розыгрыш
悪魔 あくま Дьявол
憎悪 ぞうお ненависть

«Ненависть»

Иероглиф 憎 «ненависть», как и предыдущий кандзи, состоит из ключа «сердце» 心 и еще четырех элементов: 并 «положить вместе», 忙 «занятой», 日 «день» и 田 «поле».

В нем 14 черт:

Для запоминания этого кандзи используется следующая мнемоника: каждое сердце (心) однажды (曽) ненавидело (憎) что-то.

Слово Чтение Перевод
憎まれ口 にくまれぐち оскорбительный язык
憎しみ合う にくしみあう ненавидеть друг друга взаимно
憎む にくむ ненавидеть

Японские иероглифы: «демон», «змея», «зло», «ненависть» — разбор значения, чтения, написания и слов. В нашей статье мы рассказали все об этих японских кандзи.

Источник

Оцените статью
Добавить комментарий

Adblock
detector