Напротив как будет на английском языке

Содержание
  1. напротив
  2. См. также в других словарях:
  3. (напротив)
  4. См. также в других словарях:
  5. Как сказать «напротив» на английском? Opposite, facing, in front of и другие
  6. 1. Напротив моего дома
  7. 2. Он сидел напротив
  8. 3. «Напротив» в значении «наоборот»
  9. напротив
  10. См. также в других словарях:
  11. Как пишется по английски напротив
  12. Как пишется по английски напротив
  13. Как пишется по английски напротив
  14. Как пишется по английски напротив
  15. Как сказать «напротив» на английском? Opposite, facing, in front of и другие
  16. 1. Напротив моего дома
  17. 2. Он сидел напротив
  18. 3. «Напротив» в значении «наоборот»
  19. Предлоги места и движения в английском языке
  20. Предлоги места: at, in, on
  21. Предлог at
  22. Предлог in
  23. Разница между предлогами места at и in
  24. Предлог on
  25. Предлоги места и движения: above, over, below, under и другие
  26. Above и over
  27. Below и under
  28. Between и among
  29. In front of и opposite
  30. Next to, by, beside, near
  31. Предлоги места и направления: from, to, across, along и другие
  32. From, to и towards
  33. Across и through
  34. Along и past
  35. Into, out of, onto и off

напротив

1 напротив

2 напротив

3 напротив

4 напротив

как раз напротив — just / quite the reverse, quite the contrary

напротив нашего дома — opposite our house*

5 напротив

6 напротив

7 напротив

как раз напротив — just/quite the reverse; quite the contrary

8 напротив

его́ ко́мната напро́тив мое́й — his room is opposite mine

я живу́ в до́ме напро́тив — I live in the house across the street

9 напротив

10 напротив

11 напротив

12 напротив

13 напротив

14 напротив

“Just the contrary. I do like it», said the man.

15 напротив

16 напротив

17 напротив

18 напротив

19 напротив

20 напротив

как раз напро́тив — just / quite the reverse, quite the contrary

напро́тив на́шего до́ма — opposite / facing our house, across the street from our house

См. также в других словарях:

напротив — напротив … Орфографический словарь-справочник

НАПРОТИВ — НАПРОТИВ, нареч. 1. Прямо перед кем нибудь на противоположной стороне кого чего нибудь. Он живет напротив. || То же в знач. предлога с род. Сидеть напротив кого нибудь. Их дверь напротив нашей. 2. кому чему или без доп. Иначе, противореча, назло … Толковый словарь Ушакова

НАПРОТИВ — и напротив, напроти, напроти предл. с род. против, противу, насупротив, прямо пред чем или кем, противоположно. Подай ларец, что напротив часов. Позадь моего дома огороды, по бокам соседи, наискось будка, а напротив лабаз. | союз, вместо а, же: Я … Толковый словарь Даля

напротив — НАПРОТИВ, против, книжн. визави, устар. насупротив … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

НАПРОТИВ — 1. нареч. Непосредственно перед кем чем н., на противоположной стороне. Он живёт н. Дом н. 2. нареч. Иначе, наперекор. О чём ни попроси, всё делает н. 3. вводн. и частица. То же, что наоборот (в 3 и 4 знач.). Не груб, н., вежлив. Он груб? Н. 4.… … Толковый словарь Ожегова

напротив — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

напротив — наречие, предлог, вводное слово и частица 1. Наречие. То же, что «на противоположной стороне», «иначе, наоборот». Не требует постановки знаков препинания. Напротив шла по берегу утесистая гряда, покрытая редким леском. Д. Мамин Сибиряк, Около… … Словарь-справочник по пунктуации

напротив — нар., употр. часто 1. Если кто либо или что либо находится напротив вас, значит, это находится, происходит перед вами, на противоположной стороне. Напротив за столом сидел мальчик и ел мороженое. | В доме напротив располагался маленький ресторан … Толковый словарь Дмитриева

напротив — напро/тив, нареч., предлог с. род., вводн. сл. и частица Наречие: Напротив сидел молодой человек. Предлог: Напротив дворца ратуша с башенкой. Вводное слово: Болезнь не проходит, а, напротив, ему становится хуже. частица … Слитно. Раздельно. Через дефис.

напротив — напро/тив Я живу напротив … Правописание трудных наречий

Источник

(напротив)

1 напротив

2 напротив

3 напротив

4 напротив

как раз напротив — just / quite the reverse, quite the contrary

напротив нашего дома — opposite our house*

5 напротив

6 напротив

7 напротив

как раз напротив — just/quite the reverse; quite the contrary

8 напротив

его́ ко́мната напро́тив мое́й — his room is opposite mine

я живу́ в до́ме напро́тив — I live in the house across the street

9 напротив

10 напротив

11 напротив

12 напротив

13 напротив

14 напротив

“Just the contrary. I do like it», said the man.

15 напротив

16 напротив

17 напротив

18 напротив

19 напротив

20 напротив

как раз напро́тив — just / quite the reverse, quite the contrary

напро́тив на́шего до́ма — opposite / facing our house, across the street from our house

См. также в других словарях:

напротив — напротив … Орфографический словарь-справочник

НАПРОТИВ — НАПРОТИВ, нареч. 1. Прямо перед кем нибудь на противоположной стороне кого чего нибудь. Он живет напротив. || То же в знач. предлога с род. Сидеть напротив кого нибудь. Их дверь напротив нашей. 2. кому чему или без доп. Иначе, противореча, назло … Толковый словарь Ушакова

НАПРОТИВ — и напротив, напроти, напроти предл. с род. против, противу, насупротив, прямо пред чем или кем, противоположно. Подай ларец, что напротив часов. Позадь моего дома огороды, по бокам соседи, наискось будка, а напротив лабаз. | союз, вместо а, же: Я … Толковый словарь Даля

напротив — НАПРОТИВ, против, книжн. визави, устар. насупротив … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

НАПРОТИВ — 1. нареч. Непосредственно перед кем чем н., на противоположной стороне. Он живёт н. Дом н. 2. нареч. Иначе, наперекор. О чём ни попроси, всё делает н. 3. вводн. и частица. То же, что наоборот (в 3 и 4 знач.). Не груб, н., вежлив. Он груб? Н. 4.… … Толковый словарь Ожегова

напротив — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

напротив — наречие, предлог, вводное слово и частица 1. Наречие. То же, что «на противоположной стороне», «иначе, наоборот». Не требует постановки знаков препинания. Напротив шла по берегу утесистая гряда, покрытая редким леском. Д. Мамин Сибиряк, Около… … Словарь-справочник по пунктуации

напротив — нар., употр. часто 1. Если кто либо или что либо находится напротив вас, значит, это находится, происходит перед вами, на противоположной стороне. Напротив за столом сидел мальчик и ел мороженое. | В доме напротив располагался маленький ресторан … Толковый словарь Дмитриева

напротив — напро/тив, нареч., предлог с. род., вводн. сл. и частица Наречие: Напротив сидел молодой человек. Предлог: Напротив дворца ратуша с башенкой. Вводное слово: Болезнь не проходит, а, напротив, ему становится хуже. частица … Слитно. Раздельно. Через дефис.

напротив — напро/тив Я живу напротив … Правописание трудных наречий

Источник

Как сказать «напротив» на английском? Opposite, facing, in front of и другие

b81e6fd56bd252e5259d76005fad6a48 - Напротив как будет на английском языке

На страницах блога ENGINFORM я люблю рассказывать об особенностях лексики и тонкостях использования разных слов английского языка, многие из которых мы когда-то запомнили и часто применяем в своей речи, но никогда не задаемся вопросами:

А почему я выбираю именно это слово?
А правильно ли я его использую?
А как еще можно выразить эту идею?

А ведь именно в понимании этих вещей и заключается так называемое «свободное владение английским».

Сегодня мы поговорим о слове «напротив».

Говоря «напротив», мы можем подразумевать абсолютно разные вещи: напротив в пространстве (собеседник сидел напротив), напротив на улице (напротив моего дома), «напротив» в значении «наоборот».

В каждой из этих ситуаций следует выбрать подходящее слово, которое будет соответствовать вашей идее и контексту. Давайте рассмотрим примеры для каждой из ситуаций.

1. Напротив моего дома

There is a supermarket opposite my house. – Напротив моего дома есть супермаркет.

What is that building opposite the hospital? – Что то за здание напротив больницы?

На русском мы вряд ли скажем «смотрящий в сторону парка», а вот слово «напротив» передает нашу идею.

Между opposite и facing/ overlooking есть небольшое смысловое отличие. Opposite указывает на точное местоположение: напротив чего-то конкретного, прямо перпендикулярно.

Facing и overlooking – не настолько конкретные указатели, они скорее говорят о том, что объект «повернут в сторону чего-либо», находится «лицом» к чему-либо, причем переводы могут быть очень разными:

opposite the school – напротив школы

facing / overlooking the ocean – у океана (выходит к океану, выходит окнами на океан, смотрит на океан)

Говоря о городской местности, чтобы сделать акцент на противоположной стороне, употребляется предлог across :

I live across the street. – Я живу напротив.

The chemist’s is across the road. – Аптека в доме через дорогу.

В американском варианте английского в значении «напротив» можно встретить across from :

2. Он сидел напротив

He was sitting in the corner opposite me. – Он сидел в углу напротив меня.

He was sitting in the corner facing me. – Он сидел в углу лицом ко мне.

Есть еще один момент. В русском языке мы иногда отождествляем слова «перед» и «напротив» и допускаем неточность в английском, когда вместо opposite говорим in front of и наоборот.

The man sitting in front of me in the cinema laughed very loudly. – Человек, который сидел передо мной в кинотеатре, очень громко смеялся.

The woman sitting opposite me on the train was reading a paper. – Женщина, которая сидела напротив меня в поезде, читала газету.

My garage is opposite the house. – Мой гараж напротив дома (на другой стороне улицы).

My garage is in front of the house. – Мой гараж перед домом (на той же стороне улицы).

Есть еще один способ выбрать между opposite и in front of. In front of – это противоположность предлога behind (позади, сзади). Если вы можете перефразировать ваше высказывание и применить behind относительно местоположения предметов или людей, то в первоначальной версии вам нужно использовать in front of :

The swimming pool is behind the hotel. – Бассейн за отелем.

The hotel is in front of the swimming pool. – Отель перед бассейном.

В заключение этого объяснения хочу еще раз обратить ваше внимание на то, что очень часто мы имеем в виду «перед», а говорим «напротив». Старайтесь быть точными и делайте правильный выбор слов.

3. «Напротив» в значении «наоборот»

Это значение не касается местоположения в пространстве. Часто, высказывая свое мнение, мы упоминаем различные противоречивые и противоположные идеи, выражаем противопоставление и контраст. Конечно, слова, которые мы разобрали выше для этой цели не подойдут, а потребуются другие, специальные фразы.

Читайте также:  Как понять есть ли у меня язва желудка

Это выражение может стоять как в начале, так и в середине предложения для выражения контраста и всегда выделяется запятыми:

It is very hot in summer here. In winter, on the contrary, it is freezing. – Здесь очень жарко летом. Зимой, напротив, очень холодно.

My brother likes tea. On the contrary, my sister prefers coffee. – Мой брат любит чай. Моя сестра, наоборот, предпочитает кофе.

Just the reverse / Quite the reverse
Just the opposite / Quite the opposite

Эти выражения обозначают одно и то же, и используются одинаково – выражают контраст между двумя противоположными идеями:

Summers are very hot here. Winters are just the opposite / reverse. – Лето здесь очень жаркое. Зимы – наоборот.

Do you eat much? – No, quite the opposite / reverse. I am on a diet. – Вы много едите? – Нет, наоборот. Я на диете.

Вводное выражение, которое используется для противопоставления. Оно выделяется запятыми и в предложении стоит обычно после подлежащего:

В итоге сегодняшнего урока хочу еще раз обратить ваше внимание на то, что не стоит запоминать один-единственный перевод слова и использовать его везде. В английском языке контекст играет очень большую роль при выборе лексики.

Разумеется, чтобы воспринимать слова в разных контекстах и «интуитивно» чувствовать и определять, какое слово следует применить, вам нужно как можно больше читать, слушать и общаться на английском. Всем этим мы занимаемся на наших индивидуальных занятиях по Скайп: изучаем новую лексику, разбираемся в нюансах и, конечно же, очень много говорим. Если вы желаете расширять свой словарный запас, свободно говорить и выражать свои мысли, то ждем вас на наших курсах в ENGINFORM, а на первый вводный урок вы можете записаться прямо сейчас.

Источник

напротив

1 напротив

2 напротив

3 напротив

4 напротив

5 напротив

как раз напротив — just / quite the reverse, quite the contrary

напротив нашего дома — opposite our house*

6 напротив

7 напротив

8 напротив

как раз напротив — just/quite the reverse; quite the contrary

9 напротив

его́ ко́мната напро́тив мое́й — his room is opposite mine

я живу́ в до́ме напро́тив — I live in the house across the street

10 напротив

11 напротив

12 напротив

13 напротив

14 напротив

15 напротив

16 напротив

“Just the contrary. I do like it», said the man.

17 напротив

18 напротив

19 напротив

20 напротив

См. также в других словарях:

напротив — напротив … Орфографический словарь-справочник

НАПРОТИВ — НАПРОТИВ, нареч. 1. Прямо перед кем нибудь на противоположной стороне кого чего нибудь. Он живет напротив. || То же в знач. предлога с род. Сидеть напротив кого нибудь. Их дверь напротив нашей. 2. кому чему или без доп. Иначе, противореча, назло … Толковый словарь Ушакова

НАПРОТИВ — и напротив, напроти, напроти предл. с род. против, противу, насупротив, прямо пред чем или кем, противоположно. Подай ларец, что напротив часов. Позадь моего дома огороды, по бокам соседи, наискось будка, а напротив лабаз. | союз, вместо а, же: Я … Толковый словарь Даля

напротив — НАПРОТИВ, против, книжн. визави, устар. насупротив … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

НАПРОТИВ — 1. нареч. Непосредственно перед кем чем н., на противоположной стороне. Он живёт н. Дом н. 2. нареч. Иначе, наперекор. О чём ни попроси, всё делает н. 3. вводн. и частица. То же, что наоборот (в 3 и 4 знач.). Не груб, н., вежлив. Он груб? Н. 4.… … Толковый словарь Ожегова

напротив — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

напротив — наречие, предлог, вводное слово и частица 1. Наречие. То же, что «на противоположной стороне», «иначе, наоборот». Не требует постановки знаков препинания. Напротив шла по берегу утесистая гряда, покрытая редким леском. Д. Мамин Сибиряк, Около… … Словарь-справочник по пунктуации

напротив — нар., употр. часто 1. Если кто либо или что либо находится напротив вас, значит, это находится, происходит перед вами, на противоположной стороне. Напротив за столом сидел мальчик и ел мороженое. | В доме напротив располагался маленький ресторан … Толковый словарь Дмитриева

напротив — напро/тив, нареч., предлог с. род., вводн. сл. и частица Наречие: Напротив сидел молодой человек. Предлог: Напротив дворца ратуша с башенкой. Вводное слово: Болезнь не проходит, а, напротив, ему становится хуже. частица … Слитно. Раздельно. Через дефис.

напротив — напро/тив Я живу напротив … Правописание трудных наречий

Источник

Как пишется по английски напротив

Как пишется по английски напротив

напротив — напротив … Орфографический словарь-справочник

НАПРОТИВ — НАПРОТИВ, нареч. 1. Прямо перед кем нибудь на противоположной стороне кого чего нибудь. Он живет напротив. || То же в знач. предлога с род. Сидеть напротив кого нибудь. Их дверь напротив нашей. 2. кому чему или без доп. Иначе, противореча, назло … Толковый словарь Ушакова

НАПРОТИВ — и напротив, напроти, напроти предл. с род. против, противу, насупротив, прямо пред чем или кем, противоположно. Подай ларец, что напротив часов. Позадь моего дома огороды, по бокам соседи, наискось будка, а напротив лабаз. | союз, вместо а, же: Я … Толковый словарь Даля

напротив — НАПРОТИВ, против, книжн. визави, устар. насупротив … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

НАПРОТИВ — 1. нареч. Непосредственно перед кем чем н., на противоположной стороне. Он живёт н. Дом н. 2. нареч. Иначе, наперекор. О чём ни попроси, всё делает н. 3. вводн. и частица. То же, что наоборот (в 3 и 4 знач.). Не груб, н., вежлив. Он груб? Н. 4.… … Толковый словарь Ожегова

напротив — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

напротив — наречие, предлог, вводное слово и частица 1. Наречие. То же, что «на противоположной стороне», «иначе, наоборот». Не требует постановки знаков препинания. Напротив шла по берегу утесистая гряда, покрытая редким леском. Д. Мамин Сибиряк, Около… … Словарь-справочник по пунктуации

напротив — нар., употр. часто 1. Если кто либо или что либо находится напротив вас, значит, это находится, происходит перед вами, на противоположной стороне. Напротив за столом сидел мальчик и ел мороженое. | В доме напротив располагался маленький ресторан … Толковый словарь Дмитриева

напротив — напро/тив, нареч., предлог с. род., вводн. сл. и частица Наречие: Напротив сидел молодой человек. Предлог: Напротив дворца ратуша с башенкой. Вводное слово: Болезнь не проходит, а, напротив, ему становится хуже. частица … Слитно. Раздельно. Через дефис.

напротив — напро/тив Я живу напротив … Правописание трудных наречий

Как пишется по английски напротив

напротив — напротив … Орфографический словарь-справочник

НАПРОТИВ — НАПРОТИВ, нареч. 1. Прямо перед кем нибудь на противоположной стороне кого чего нибудь. Он живет напротив. || То же в знач. предлога с род. Сидеть напротив кого нибудь. Их дверь напротив нашей. 2. кому чему или без доп. Иначе, противореча, назло … Толковый словарь Ушакова

НАПРОТИВ — и напротив, напроти, напроти предл. с род. против, противу, насупротив, прямо пред чем или кем, противоположно. Подай ларец, что напротив часов. Позадь моего дома огороды, по бокам соседи, наискось будка, а напротив лабаз. | союз, вместо а, же: Я … Толковый словарь Даля

напротив — НАПРОТИВ, против, книжн. визави, устар. насупротив … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

НАПРОТИВ — 1. нареч. Непосредственно перед кем чем н., на противоположной стороне. Он живёт н. Дом н. 2. нареч. Иначе, наперекор. О чём ни попроси, всё делает н. 3. вводн. и частица. То же, что наоборот (в 3 и 4 знач.). Не груб, н., вежлив. Он груб? Н. 4.… … Толковый словарь Ожегова

напротив — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

напротив — наречие, предлог, вводное слово и частица 1. Наречие. То же, что «на противоположной стороне», «иначе, наоборот». Не требует постановки знаков препинания. Напротив шла по берегу утесистая гряда, покрытая редким леском. Д. Мамин Сибиряк, Около… … Словарь-справочник по пунктуации

напротив — нар., употр. часто 1. Если кто либо или что либо находится напротив вас, значит, это находится, происходит перед вами, на противоположной стороне. Напротив за столом сидел мальчик и ел мороженое. | В доме напротив располагался маленький ресторан … Толковый словарь Дмитриева

напротив — напро/тив, нареч., предлог с. род., вводн. сл. и частица Наречие: Напротив сидел молодой человек. Предлог: Напротив дворца ратуша с башенкой. Вводное слово: Болезнь не проходит, а, напротив, ему становится хуже. частица … Слитно. Раздельно. Через дефис.

напротив — напро/тив Я живу напротив … Правописание трудных наречий

Как пишется по английски напротив

напротив — напротив … Орфографический словарь-справочник

НАПРОТИВ — НАПРОТИВ, нареч. 1. Прямо перед кем нибудь на противоположной стороне кого чего нибудь. Он живет напротив. || То же в знач. предлога с род. Сидеть напротив кого нибудь. Их дверь напротив нашей. 2. кому чему или без доп. Иначе, противореча, назло … Толковый словарь Ушакова

НАПРОТИВ — и напротив, напроти, напроти предл. с род. против, противу, насупротив, прямо пред чем или кем, противоположно. Подай ларец, что напротив часов. Позадь моего дома огороды, по бокам соседи, наискось будка, а напротив лабаз. | союз, вместо а, же: Я … Толковый словарь Даля

напротив — НАПРОТИВ, против, книжн. визави, устар. насупротив … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

НАПРОТИВ — 1. нареч. Непосредственно перед кем чем н., на противоположной стороне. Он живёт н. Дом н. 2. нареч. Иначе, наперекор. О чём ни попроси, всё делает н. 3. вводн. и частица. То же, что наоборот (в 3 и 4 знач.). Не груб, н., вежлив. Он груб? Н. 4.… … Толковый словарь Ожегова

напротив — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

напротив — наречие, предлог, вводное слово и частица 1. Наречие. То же, что «на противоположной стороне», «иначе, наоборот». Не требует постановки знаков препинания. Напротив шла по берегу утесистая гряда, покрытая редким леском. Д. Мамин Сибиряк, Около… … Словарь-справочник по пунктуации

напротив — нар., употр. часто 1. Если кто либо или что либо находится напротив вас, значит, это находится, происходит перед вами, на противоположной стороне. Напротив за столом сидел мальчик и ел мороженое. | В доме напротив располагался маленький ресторан … Толковый словарь Дмитриева

напротив — напро/тив, нареч., предлог с. род., вводн. сл. и частица Наречие: Напротив сидел молодой человек. Предлог: Напротив дворца ратуша с башенкой. Вводное слово: Болезнь не проходит, а, напротив, ему становится хуже. частица … Слитно. Раздельно. Через дефис.

Читайте также:  Как по английски будет детский мир

напротив — напро/тив Я живу напротив … Правописание трудных наречий

Как сказать «напротив» на английском? Opposite, facing, in front of и другие

b81e6fd56bd252e5259d76005fad6a48 - Напротив как будет на английском языке

На страницах блога ENGINFORM я люблю рассказывать об особенностях лексики и тонкостях использования разных слов английского языка, многие из которых мы когда-то запомнили и часто применяем в своей речи, но никогда не задаемся вопросами:

А почему я выбираю именно это слово?
А правильно ли я его использую?
А как еще можно выразить эту идею?

А ведь именно в понимании этих вещей и заключается так называемое «свободное владение английским».

Сегодня мы поговорим о слове «напротив».

Говоря «напротив», мы можем подразумевать абсолютно разные вещи: напротив в пространстве (собеседник сидел напротив), напротив на улице (напротив моего дома), «напротив» в значении «наоборот».

В каждой из этих ситуаций следует выбрать подходящее слово, которое будет соответствовать вашей идее и контексту. Давайте рассмотрим примеры для каждой из ситуаций.

1. Напротив моего дома

There is a supermarket opposite my house. – Напротив моего дома есть супермаркет.

What is that building opposite the hospital? – Что то за здание напротив больницы?

На русском мы вряд ли скажем «смотрящий в сторону парка», а вот слово «напротив» передает нашу идею.

Между opposite и facing/ overlooking есть небольшое смысловое отличие. Opposite указывает на точное местоположение: напротив чего-то конкретного, прямо перпендикулярно.

Facing и overlooking – не настолько конкретные указатели, они скорее говорят о том, что объект «повернут в сторону чего-либо», находится «лицом» к чему-либо, причем переводы могут быть очень разными:

opposite the school – напротив школы

facing / overlooking the ocean – у океана (выходит к океану, выходит окнами на океан, смотрит на океан)

Говоря о городской местности, чтобы сделать акцент на противоположной стороне, употребляется предлог across :

I live across the street. – Я живу напротив.

The chemist’s is across the road. – Аптека в доме через дорогу.

В американском варианте английского в значении «напротив» можно встретить across from :

2. Он сидел напротив

He was sitting in the corner opposite me. – Он сидел в углу напротив меня.

He was sitting in the corner facing me. – Он сидел в углу лицом ко мне.

Есть еще один момент. В русском языке мы иногда отождествляем слова «перед» и «напротив» и допускаем неточность в английском, когда вместо opposite говорим in front of и наоборот.

The man sitting in front of me in the cinema laughed very loudly. – Человек, который сидел передо мной в кинотеатре, очень громко смеялся.

The woman sitting opposite me on the train was reading a paper. – Женщина, которая сидела напротив меня в поезде, читала газету.

My garage is opposite the house. – Мой гараж напротив дома (на другой стороне улицы).

My garage is in front of the house. – Мой гараж перед домом (на той же стороне улицы).

Есть еще один способ выбрать между opposite и in front of. In front of – это противоположность предлога behind (позади, сзади). Если вы можете перефразировать ваше высказывание и применить behind относительно местоположения предметов или людей, то в первоначальной версии вам нужно использовать in front of :

The swimming pool is behind the hotel. – Бассейн за отелем.

The hotel is in front of the swimming pool. – Отель перед бассейном.

В заключение этого объяснения хочу еще раз обратить ваше внимание на то, что очень часто мы имеем в виду «перед», а говорим «напротив». Старайтесь быть точными и делайте правильный выбор слов.

3. «Напротив» в значении «наоборот»

Это значение не касается местоположения в пространстве. Часто, высказывая свое мнение, мы упоминаем различные противоречивые и противоположные идеи, выражаем противопоставление и контраст. Конечно, слова, которые мы разобрали выше для этой цели не подойдут, а потребуются другие, специальные фразы.

Это выражение может стоять как в начале, так и в середине предложения для выражения контраста и всегда выделяется запятыми:

It is very hot in summer here. In winter, on the contrary, it is freezing. – Здесь очень жарко летом. Зимой, напротив, очень холодно.

My brother likes tea. On the contrary, my sister prefers coffee. – Мой брат любит чай. Моя сестра, наоборот, предпочитает кофе.

Just the reverse / Quite the reverse
Just the opposite / Quite the opposite

Эти выражения обозначают одно и то же, и используются одинаково – выражают контраст между двумя противоположными идеями:

Summers are very hot here. Winters are just the opposite / reverse. – Лето здесь очень жаркое. Зимы – наоборот.

Do you eat much? – No, quite the opposite / reverse. I am on a diet. – Вы много едите? – Нет, наоборот. Я на диете.

Вводное выражение, которое используется для противопоставления. Оно выделяется запятыми и в предложении стоит обычно после подлежащего:

В итоге сегодняшнего урока хочу еще раз обратить ваше внимание на то, что не стоит запоминать один-единственный перевод слова и использовать его везде. В английском языке контекст играет очень большую роль при выборе лексики.

Разумеется, чтобы воспринимать слова в разных контекстах и «интуитивно» чувствовать и определять, какое слово следует применить, вам нужно как можно больше читать, слушать и общаться на английском. Всем этим мы занимаемся на наших индивидуальных занятиях по Скайп: изучаем новую лексику, разбираемся в нюансах и, конечно же, очень много говорим. Если вы желаете расширять свой словарный запас, свободно говорить и выражать свои мысли, то ждем вас на наших курсах в ENGINFORM, а на первый вводный урок вы можете записаться прямо сейчас.

Предлоги места и движения в английском языке

В этой статье изучим основные предлоги места и движения в английском языке, и на примерах разберем, когда и какой предлог необходимо использовать.

prepositions of place and movement - Напротив как будет на английском языке

Когда мы говорим о месторасположении чего-либо в пространстве, нам не обойтись без предлогов места и движения (prepositions of place and movement). В этой статье мы расскажем, как правильно употреблять эти предлоги, а также сравним некоторые пары похожих по значению предлогов.

Предлоги места: at, in, on

Предлоги at, in, on — одни из самых распространенных в английском языке. Давайте разберемся, в каких случаях они используются.

Предлог at

Предлог at на русский язык переводят по-разному — «в», «около», «у», «на». Давайте рассмотрим случаи его употребления:

    Объект находится в каком-то конкретном месте, точке: at the bar (в баре), at the bus stop (на автобусной остановке).

She had been waiting at the station for an hour, but he didn’t come. — Она ждала на вокзале целый час, но он не пришел.
Smoking is prohibited at bus stops. — Курение на автобусных остановках запрещено.

Объект находится близко к чему-то. Предлог at в таком случае можно перевести как «у» или «рядом с»: at the sea (у моря), at the door (у двери), at the table (за столом).

It was the first time when I was watching the sunrise at the ocean. — Это был первый раз, когда я наблюдал рассвет у океана.
When I came here I saw her sitting at the desk reading something. — Когда я пришел сюда, я увидел, как она сидела за столом и что-то читала.

Объект находится на каком-то мероприятии, событии: at the party (на вечеринке), at the conference (на конференции).

Объект находится по какому-то адресу: at 15 Cambridge Street (на Кембридж Стрит, 15), at 102 East Road (на Ист Роад, 102). Но если указана только улица, то используют предлог in или on: in/on the street (на улице), in/on Park Street (на Парк Стрит).

You may find him at 89, Churchill Street. — Ты сможешь найти его по адресу Черчилль Стрит, 89.
There are a lot of ancient churches on/in this street. — На этой улице много старинных церквей.

Со словами home, work — at home (дома), at work (на работе), в словосочетаниях at the top/bottom of something (наверху/внизу чего-то).

She asked me to wait for her at work so I’ll stay. — Она попросила меня подождать ее на работе, поэтому я останусь.

Предлог in

Предлог in используем в следующих случаях:

    Объект находится внутри чего-либо: in the table (в столе), in the book (в книге), in the bedroom (в спальне).

You won’t believe where I’ve found my keys! In the grass in the garden! — Ты не поверишь где я нашел свои ключи! В траве в саду!
Put some extra pens in my bag, please. — Положили несколько запасных ручек в мою сумку, пожалуйста.

Объект находится в пределах какой-то территории или пространства, например, города или страны: in Austria (в Австрии), in the forest (в лесу), in the mountains (в горах), in the suburbs (в пригороде), in the countryside (в сельской местности).

I met my future husband in Nepal. — Я встретила своего будущего мужа в Непале.
It is the highest building in the world. — Это самое большое здание в мире.

С названиями частей света: in the north (на севере), in the west (на западе).

Do you know what animals live in the south of China? — Вы знаете, какие животные обитают на юге Китая?
I think that people in the east are much more polite than those in the west. — Я думаю, что люди на востоке намного вежливее, чем на западе.

Со словами picture, photo — in a picture/photo (на картине/фото).

There are so many unfamiliar faces in the photo. Who is this man on the right? — Так много незнакомых лиц на фотографии. Кто этот мужчина справа?

Разница между предлогами места at и in

Оба предлога at и in используют, когда речь идет о зданиях. Часто они взаимозаменяемы, но есть небольшая разница. В чем же отличие?

Предлог in употребляем, когда подчеркиваем, что объект находится внутри здания.

Carl is still in the restaurant. Go and tell him to hurry. We are waiting. — Карл все еще в ресторане. Пойди и скажи ему, чтобы поторопился. Мы ждем.

Используя предлог at, нам важно указать причину, по которой человек находится в том или ином месте. Однако не имеет значения, в данный момент он внутри здания или нет.

Читайте также:  Как сварить рис в мультиварке филипс чтобы он был рассыпчатым

Carl works at a restaurant. He is a waiter. — Карл работает в ресторане. Он официант.

Предлог on

    Объект находится на поверхности чего-либо: on the floor (на полу), on the roof (на крыше), on the wall (на стене).

Don’t put the flowers on the windowsill. They will die. — Не ставь цветы на подоконник. Они завянут.
There is a huge spider on the ceiling. I won’t enter the room until it’s there. — На потолке огромный паук. Я не зайду в комнату, пока он там.

Объект расположен на местности, по форме напоминающей линию или полосу: on the beach (на пляже), on the coast (на побережье), on the road/way (на дороге).

This ancient city was built on a wide and long river. — Этот древний город был построен на широкой и протяженной реке.
We had a wonderful honeymoon on the east coast of the Bahama Islands. — У нас был невероятный медовый месяц на восточном побережье Багамских островов.

Объект находится в общественном транспорте: on a bus (в автобусе), on a train (в поезде). Говоря о машине или такси используйте предлог in: in a car (в машине), in a taxi (в такси).

The light on the plane suddenly went off for a minute. Everybody got really scared. — В самолете неожиданно на минуту погас свет. Все очень испугались.
It was really crowded on the metro this morning. — Этим утром в метро было очень людно.

Со словами: on the left/right (слева/справа), on the first/second floor (на первом/втором этаже), on a map (на карте), on a menu (в меню), on a list (в списке), on a page (на странице), on a website (на сайте), on a river (на реке), on the coast (на берегу), on the way (на пути).

When I came into the room she was standing on the right, looking at the fireplace. — Когда я вошел в комнату, она стояла справа и смотрела на камин.
There is a flat for sale on the first floor of this building. — На первом этаже этого здания продается квартира.
Sorry, but I can’t find your name on the guest list. — Извините, но я не могу найти ваше имя в списке гостей.

prepositions of time 1 - Напротив как будет на английском языке

Предлоги места и движения: above, over, below, under и другие

В английском языке есть несколько пар предлогов места похожих по значению. Приведем примеры и разберемся, в чем между ними разница.

Above и over

Предлогам above и over соответствует русский предлог «над»:

Please, hang this picture above/over the table. — Пожалуйста, повесь эту фотографию над столом.
She has a cute mole right above/over her upper lip. — У нее милая родинка прямо над верхней губой.

Разница между предлогами состоит в том, что over используем, когда объект находится непосредственно над чем-то или касается его, а above — объекты не соприкасаются и могут не находиться друг над другом. Например:

He put a jacket over her shoulders. He knew she was cold. — Он накинул пиджак ей на плечи. Он знал, что ей холодно.
The fortress was built on the hill above the river. — Крепость была построена на холме над рекой.

Below и under

Предлоги места below и under можно перевести словом «под» и часто их значение синонимично.

My shop is below/under his flat. I always hear his dog barking. — Мой магазин находится под его квартирой. Я всегда слышу, как лает его собака.
I saw a big black spider hanging under/below the picture in the museum. — Я увидела большого черного паука, который висел под картиной в музее.

Используйте under, когда один объект каким-то образом соприкасается или накрывает другой, а below — в случае, когда объекты не соприкасаются или находятся на разных уровнях:

Between и among

Предлоги between и among переводятся как «между» или «среди». Between используют, когда говорят о двух или более вещах, как об отдельных объектах. Когда речь идет о двух и более объектах, которые являются частью одной группы, используем among. Сравните:

I had to choose between my best friend’s party and my son’s birthday. Of course I chose the latter. — Я должен был выбрать между вечеринкой лучшего друга и днем рождения сына. Конечно, я выбрал последнее.
We decided to camp between two beautiful mountains. — Мы решили разбить лагерь между двух красивых гор.

A small hunter’s lodge was hidden among the trees. — Небольшой охотничий домик был скрыт среди деревьев.
I’d like to stay in a hotel among the mountains. — Я бы хотел остановиться в отеле, расположенном среди гор.

In front of и opposite

Предлог места opposite (напротив) употребляем, когда объект стоит «лицом» к другому объекту, находясь на противоположной стороне (например, через дорогу или с другой стороны стола). А предлог in front of можно перевести словом «перед». То есть один объект находится впереди другого на небольшом расстоянии и на одной стороне.

She came really late and almost all seats were taken. She had to sit opposite Mike. — Она пришла очень поздно, и почти все места были заняты. Ей пришлось сесть напротив Майка.
They live opposite a new supermarket. — Они живут напротив нового супермаркета.

I came here very early — at 6 a.m., but there were five people in front of me in the line. — Я пришла сюда очень рано — в 6 утра, но уже 5 человек стояли передо мной в очереди.
A tall woman in front of me pretended not to hear my question. — Высокая женщина впереди меня сделала вид, что не услышала мой вопрос.

Next to, by, beside, near

Предлоги next to, by, beside, near переводятся как «рядом», «с», «у», «около» и могут взаимозаменять друг друга. Все они указывают на близость объекта к чему-либо.

The photographer asked me to stand next to mum and hug her. — Фотограф попросил меня стать рядом с мамой и обнять ее.
He always sits beside me when we have a biology class. — Он всегда садится рядом со мной, когда у нас урок биологии.

I have always wanted to live by the river. — Я всегда хотела жить у реки.
He parked near the office and got out of the car. — Он припарковался возле офиса и вышел из машины.

Предлог near также используют, когда объект находится недалеко от чего-то.

There was a cinema near my university so we often skipped classes and watched films. — Недалеко от моего университета был кинотеатр, поэтому мы часто сбегали с уроков и смотрели фильмы. (недалеко, но не прямо возле университета)
I live next to / by / beside the railway station and sometimes it’s really difficult to fall asleep because of the noise. — Я живу возле вокзала и иногда очень сложно уснуть из-за шума. (прямо рядом с вокзалом)

Предлоги места и направления: from, to, across, along и другие

А теперь предлагаем разобрать предлоги, которые в английском языке указывают направление движения.

From, to и towards

ПредлогСловосочетанияПример
from (с, от, из) — обозначает стартовую точку движенияfrom work — с работы
from France — из Франции
from the theatre — из театра
from me — от меня
It takes me five minutes to get from home to school. — Дорога из дома до школы занимает у меня пять минут.
to (к, в) — обозначает направление к конечной точке движенияto the museum — к музею
to the USA — в Америку
to my son — к моему сыну
She goes to the dentist’s twice a year. — Она ходит к стоматологу дважды в год.
towards (к, в сторону, в направлении) — указывает направление движенияtowards him — в его сторону
towards the north — на юг
towards the house — по направлению к дому
He suddenly realized that three men in masks were moving towards him. — Он неожиданно понял, что трое мужчин в масках двигались в его сторону.

Across и through

ПредлогСловосочетанияПример
across (через) — объект движется с одной стороны на другую, пересекая какую-либо местностьacross the road — через дорогу
across the street — через улицу
across Europe — через Европу
He watched Grace running across the street to Tommy. — Он наблюдал, как Грэйс перебегала улицу навстречу Томми.
through (через, сквозь, по) — объект движется с одной стороны на другуюthrough the park — по парку
through the tunnel — через туннель
through the room — через комнату
I had to drive through the town centre. — Мне пришлось ехать через центр города.

Along и past

ПредлогСловосочетанияПример
along (по) — объект движется вдоль чего-либоalong the path — по дорожке
along the beach — вдоль пляжа
along the street — вдоль улицы
Drive along the road and then turn left. — Поезжайте вдоль дороги и затем поверните налево.
past (мимо) — объект движется мимо чего-либоpast the cathedral — мимо собора
past the shop — мимо магазина
Don’t go past our restaurant! Come in! — Не проходите мимо нашего ресторана! Заходите!

Into, out of, onto и off

ПредлогСловосочетанияПример
into (в) — объект движется во внутрь чего-либоinto the room — в комнанту
into the city — в город
Come into the room and close the door. — Войди в комнату и закрой дверь.
out of (с, из) — объект движется изнутри наружуout of the pocket — из кармана
out of the city — из города
Don’t let him out of the cage. — Не выпускай его из клетки.
onto (на) — движение на поверхность чего-либоonto the wall — на стену
onto the shelf — на полку
He put a sticky note onto the computer screen. — Он приклеил стикер на экран компьютера.
off (с) — движение с поверхности чего-либоoff the table — со стола
off the ground — с земли
Please, take your feet off the table! — Пожалуйста, убери ноги со стола!

Будем рады, если статья окажется вам полезной. Предлагаем пройти небольшой тест для закрепления материала.

Источник