Не знаю по украински как будет

С 16 января русский язык на Украине запрещен

Да, с 16 января 2021 года в соответствии с 30-й статьей закона «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного», все продавцы и другие поставщики товаров и услуг должны обслуживать клиентов и предоставлять информацию исключительно на украинском языке.

Говорить с клиентами на других языках, в том числе на русском, будет запрещено.

Правда, есть небольшая оговорка: мол, если клиент попросит, то можно обслужить его на другом языке, но судя по всему, русского языка это не коснется.

Если закон будет нарушаться и на поставщика услуг поступит жалоба, то он будет на первый раз оштрафован, а при повторных нарушениях может наступить уголовная ответственность.

7295462 5372922 - Не знаю по украински как будет

Представьте себе такую картину: вы где-нибудь в Германии или Франции садитесь в такси, а водитель, узнав в вас бывшего соотечественника, заговаривает с вами по-русски. А его за это – раз! – и штрафуют! А еще, чего доброго, лишают лицензии на работу!

Именно такие наказания ждут нарушителей этого закона.

За что будут наказывать? Приведу цитату:

За надругательство и осквернение государственного языка, который считается одним из символов государственности.

За попытки введения официального многоязычия.

За незнание государственного языка чиновниками и судьями.

За нарушение действующих языковых квот в кино и в СМИ.

За отсутствие базовой украиноязычной версии любого сайта.

За нарушение языковых требований относительно рабочего общения и документооборота органов власти, предприятий и организаций.

Кое с чем можно согласиться. Конечно, осквернять государственный язык нельзя. Несомненно, государственные чиновники высокого ранга должны знать официальный язык страны.

Но вот второй пункт, по-моему, вполне может быть предметом общенародного обсуждения и референдума.

Ограничения, перечисленные в 4-м пункте, вообще лишены смысла, потому что люди все равно будут читать те газеты и журналы и смотреть те фильмы, слушать те песни, которые им нравятся.

Я писала об этом в статье на своем канале.

А вот что касается рабочего общения, тут исполнение этого закона может даже нанести вред.

7295462 5372923 - Не знаю по украински как будет

Во-первых, на бытовом уровне. Например, пришел клиент в парикмахерскую, не смог правильно объяснить, как его постричь, или мастер его не так понял – испорченная стрижка, испорченное настроение, может быть, даже конфликт.

Во-вторых, ладно, волосы отрастут, а если пациент и врач в поликлинике друг друга недопоняли? Может быть нанесен вред здоровью.

В-третьих, два инженера в проектном институте, где «доводится до ума» важное изобретение. Закон их обязывает говорить на украинском, но, извините, на техническую терминологию украинский язык не богат. Я думаю, далеко они не продвинутся.

Вы можете сказать, что в таких ситуациях люди между собой и на русском договорятся – никто ведь не следит за ними специально.

Уполномоченный украинского президента по вопросам языковой политики, «мовный омбудсмен», или, как его называют в социальных сетях – «шпрехен-фюрер», Тарас Креминь призвал «сознательных граждан» немедленно докладывать в специально организованные «комитеты» о каждом случае нарушения законодательства.

«Мы накажем нарушителей и их работодателей самым суровым образом», — заявил Креминь.

7295462 5372924 - Не знаю по украински как будет

«Мовный омбудсмен» Тарас Креминь. Фото из открытых источников

О том, как собираются наказывать нарушителей закона в разных регионах Украины, прокомментировал Федеральному агентству новостей юрист Виктор Барчук:

«Например, в Киевской области русскоязычных продавцов магазинов сначала будут штрафовать на крупные суммы, а затем увольнять без права стать на учет на биржу труда.

В соседней, Житомирской области у владельцев «русскоязычного бизнеса» предлагается отнимать не только лицензию на право деятельности, но финансовые и даже технические активы.

Таким образом, можно смело сказать, что «языковой закон» оставит без работы и средств к существованию десятки тысяч человек».

И все это будет происходить в условиях тотальной безработицы и снижения уровня доходов граждан страны.

7295462 5372925 - Не знаю по украински как будет

Фотография из открытых источников

Ведь чем хорош интернет-магазин? Тем, что не привязан к конкретному городу и даже к стране. Если у тебя классный товар, то твои покупатели могут жить и в Херсоне, и в Тюмени.

А закон обязывает перевести все материалы сайтов, в том числе и карточки товаров, на украинский язык. Представляете, какой объем информации надо перевести на украинский? При этом милостиво разрешили дублировать информацию на других языках.

И расходы на рекламу тоже возрастут вдвое: ведь надо будет оплачивать двойную работу рекламщиков.

Вот такой подарок Украина сделала своему частному бизнесу.

А некоторые этому рады. Вот что заявил один из сотрудников «языкового патруля» в Черниговской области, не пожелавший назвать своего имени:

«Можно показательно оставить без штанов 100 граждан, зато на следующий день по-украински заговорят 500. А завтра-послезавтра уже никто в магазине, например, не захочет говорить с тобой по-русски».

И что интересно: в украинском сегменте интернета уже полно призывов жаловаться на продавцов и официантов, на работников почты и библиотекарей, если они заговорят с клиентом по-русски.

«Их надо увольнять, а их рабочие места должны занять патриотически настроенные украинцы!» – было написано в одном из комментариев.

Но откровенней всех высказалась Ирина Фарион, бывший депутат Верховной рады, в интервью телеканалу «ИнТБ»:

Читайте также:  Но в затишье долины было жарко также как в городе

7295462 5372926 - Не знаю по украински как будет

Фотография из открытых источников

«У нас нет русскоязычного населения, это либо рабы, либо оккупанты. И всё. Поэтому эти люди не должны получать образование, если не знают украинского языка, и автоматически не должны получать работу. Все будет очень просто и легко, и с улыбкой на устах это надо делать».

Источник

Русско-украинский разговорник

Вы решили посетить Украину? Это не странно, ведь здесь можно найти все, для отличного отдыха. Великолепные горнолыжные курорты и завораживающие пейзажи Карпат, уникальный город Одесса, который отличается своим уникальным менталитетом и чудесными пляжами, стародавний Львов, который скрывает в себе множество тайн и загадок и, конечно же, непревзойденный Киев, колыбель Украины. Каждый город Украины имеет в себе изюминку, и, решив попутешествовать просторами этой страны, вы точно останетесь довольны и получите массу хороших впечатлений.

В ходе вашего путешествия может возникнуть всего одна проблема, это язык, который хоть и является родственным с русским, но все же имеет свои уникальные отличия. Чтобы не попасть в неловкую ситуацию, и суметь заговорить с любым украинцем, мы составили русско-украинский разговорник, в котором собраны самые разнообразные слова, которые понадобятся вам во время отдыха.

Обращения и общие фразы

Здравствуйте, приветЗдрастуйтэ, прывит
Доброе утроДоброго ранку
Добрый деньДоброго дня
Как дела?Як у вас справы?
Спасибо, хорошоДобрэ, дякую
ИзвинитеЯ выбачаюсь
До свиданияДо побачэння
Я не понимаюЯ не розумию
СпасибоДякую
ПожалуйстаБудь-ласка
Как вас зовут?Як вас зваты?
Меня зовут…Мэнэ зваты…
Тут кто-нибудь говорит по-русски?Тут хто-нэбудь розмовляйе росийською?
ДаТак
НетНи
Я заблудилсяЯ заблукав
Мы друг друга не понялиМы нэ зрозумилы однэ одного
Я тебя люблю!Я тэбе кохаю!
Как это сказать по…Як вы тсе скажете по…
Вы говорите по…Чы вы ховорыте по….
АнглийскиПо английски
ФранцузскиПо франтсузски
НемецкиПо ниметски
ЯЯ
МыМы
ТыТы
ВыВы
ОниВони
Как вас зовут?Як вы называетеся?
ХорошоДобре
ПлохоПохано
ЖенаДружина
МужЧоловик
ДочьДочка
СынСын
МатьМаты, мама
ОтецБатько
ДругПрыятель (м), прыятелька (ж)

Цифры и числа

ОдинОдын
ДваДва
ТриТры
ЧетыреЧотыры
ПятьПъять
ШестьШисть
СемьСим
ВосемьВисим
ДевятьДэвъять
ДесятьДэсять
ДвадцатьДвадцять
ТридцатьТридцять
СорокСорок
ПятьдесятПъятдэсят
СтоСто
МиллионОдын мильйон

Даты и время

Который час?Котра ходына?
ДеньДень
НеделяТыждень
МесяцМисятсь
ГодРик
ПонедельникПонедилок
ВторникВивторок
СредаСереда
ЧетвергЧетвер
ПятницаПятнытся
СубботаСубота
ВоскресеньеНедиля
ВеснаВесна
ЛетоЛито
ОсеньОсинь
ЗимаЗыма

Направления

НалевоНа ливо
НаправоНа право
ПрямоПрямо
ВверхВhору
ВнизВныз
ДалекоДалеко
БлизкоБлызько
КартаКарта, мапа

Общественные места

Сколько стоит билет в…?Скилькы коштуйе квыток до…?
Один билет в …, пожалуйстаОдын квыток до …, будь-ласка
Куда идёт этот поезд/автобус?Куды прямуйе цэй потяг/автобус?
Пожалуйста, вы можете показать на картеПрошу, вы можэтэ показаты на мапи
У вас есть свободные комнаты?У вас йе вильни кимнаты?
Сколько стоит комната на одного человека/двух человек?Скилькы коштуйе кимната на одну людыну/дви людыны?
Завтрак/ужин включен?Сниданок/вэчэря включэный/а?
Дайте счётДайтэ рахунок
Сколько это стоит?Скилькы цэ коштуйе?
Это слишком дорогоЦэ задорого
Хорошо, я возьмуДобрэ, я визьму
Дайте, пожалуйста, пакетДайтэ, будь-ласка, пакэт
Столик на одного человека/двух человек, пожалуйстаСтолык на одну людыну/двох чоловик, будь-ласка
Могу я посмотреть меню?Чы можу я проглянуты мэню?
Какое у вас фирменное блюдо?Яка у вас фирмова страва?
Официант!Официантэ!
Дайте, пожалуйста, счётДайтэ, будь-ласка, рахунок
Сколько это стоит?Скилькы тсе коштуе?
Что это такое?Шчо тсе е?
Я куплю этоЯ тсе куплю
У вас есть…?Чы вы маете…?
ОткрытоВидкрыто
ЗакрытоЗачынено
Немного, малоТрокhы
МногоБаhато
ВсеВсе
ЗавтракСниданок
ОбедОбид
УжинВечеря
ХлебХлиб
НапитокНапыток
КофеКава
ЧайЧай
СокОвочевий сочок
ВодаВода
ВиноВыно
СольСиль
ПерецПеретсь
МясоМьясо
ОвощиХородына
ФруктыОвочи
МороженоеМорозыво

Туризм

Где …?Де е…?
Сколько стоит билет?Скилкы коштуе квыток?
БилетКвыток
ПоездПоизд
АвтобусАвтобус
МетроПидземка
АэропортАэродром, летовышче
ВокзалЗалижнычна стантсия
АвтовокзалАвтобусова зупынка
ОтправлениеВидыизд
ПрибытиеПрыизд
ГостиницаОтел
КомнатаКимната
ПаспортПаспорт

Достопримечательности

ПочтаПошта
МузейМузей
БанкБанк
МилицияПолитсийна станытся
БольницаЛикарныа, шпыталь
АптекаАптека
МагазинКрамнытсыа
РесторанРесторан
ШколаШкола
ЦерковьТсерква
ТуалетТуалыет, лажнычка
УлицаВулытся
ПлощадьПлошча
МостМист
Читайте также:  Как узнать судью который будет рассматривать дело

Приветствия, общие выражения – список фраз и слов, которые помогут вам в общении на общие темы, слова собранные здесь подскажут вам, как начать разговор, как спросить который сейчас час, представиться и представить свою семью, а так же другие полезные в общении фразы.

Цифры и числа – здесь представлен перевод цифр и чисел, а так же их правильное произношение.

Магазины, гостиницы, транспорт, рестораны – фразы которые помогут вам легко найти автобусную остановку, ж.д. станцию, узнать, куда идет тот или иной маршрут, заказать номер в гостинице, блюдо в ресторане и тому подобное. В общем, список слов и фраз, которые необходимы любому туристу.

Туризм – слова, с помощью которых вы сможете объяснить любому прохожему, что именно вы ищите, будь то отель, памятник архитектуры, или какая ни будь достопримечательность.

Как пройти – перевод слов, указывающих направление и расстояние.

Места общего пользования и достопримечательности – правильный перевод и произношение муниципальных объектов, достопримечательностей, церквей и т.д.

Даты и время – перевод и произношение дней недели и месяцев.

Источник

знать

1 знать

2 знатьё

кабы́ \знатьё тьё — якби́ знаття́

См. также в других словарях:

знатьё — знатьё, я … Русский орфографический словарь

знатьё — знатьё … Словарь употребления буквы Ё

ЗНАТЬ — ЗНАТЬ, знавать что, кого; о чем; ведать, разуметь, уметь, твердо помнить, быть знакомым. Я знаю, что он мне враг. Он знает по татарски. Знаешь ли грамоту? Никто не знал урока. Я его и в глаза не знаю. Об этом знать не знаю. Знай край, да не падай … Толковый словарь Даля

ЗНАТЬ — 1. ЗНАТЬ1, знаю, знаешь, несовер. 1. о ком чем. Иметь сведения. Ничего не знаю о следних событиях. Я знаю уже о вашем решении. 2. кого что. Обладать знанием кого чего нибудь, иметь о ком чем нибудь понятие, предавление. Знать урок. Хорошо знаю… … Толковый словарь Ушакова

ЗНАТЬ — 1. ЗНАТЬ1, знаю, знаешь, несовер. 1. о ком чем. Иметь сведения. Ничего не знаю о следних событиях. Я знаю уже о вашем решении. 2. кого что. Обладать знанием кого чего нибудь, иметь о ком чем нибудь понятие, предавление. Знать урок. Хорошо знаю… … Толковый словарь Ушакова

ЗНАТЬ — 1. ЗНАТЬ1, знаю, знаешь, несовер. 1. о ком чем. Иметь сведения. Ничего не знаю о следних событиях. Я знаю уже о вашем решении. 2. кого что. Обладать знанием кого чего нибудь, иметь о ком чем нибудь понятие, предавление. Знать урок. Хорошо знаю… … Толковый словарь Ушакова

знать — ЗНАТЬ, знаю, знаешь; несовер. 1. о ком (чём). Иметь сведения о ком чём н. З. о родных. Дать з. о себе. 2. кого (что). Обладать какими н. познаниями, иметь о ком чём н. понятие, представление. З. урок. З. своё дело. Знаю, что он прав. З. кого н.… … Толковый словарь Ожегова

знать — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я знаю, ты знаешь, он/она/оно знает, мы знаем, вы знаете, они знают, знай, знайте, знал, знала, знало, знали, знавший, зная, знав 1. Если вы знаете что то (о чём то), значит, вы имеете информацию о чём… … Толковый словарь Дмитриева

Знать — (нарѣч.) видно такъ, должно быть, надо быть. Ср. Да когда же ты, нужда Горькая, поправишься? Знать, тогда, какъ въ гробъ пойдешь, Въ саванъ принарядишься. И. З. Суриковъ. Нужда. См. Саван … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

ЗНАТЬ 1 — ЗНАТЬ 1, знаю, знаешь; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Источник

И все же, как правильно: «на Украине» или «в Украине»? Как грамотно сказать и украинцев не обидеть?

4be112ad55c3985bdb54d5f4955b4956 - Не знаю по украински как будет

Так все же, как правильно: «на Украине» или «в Украине»? Как и правильно сказать, и украинцев не обидеть? Дискуссия на эту тему длится уже давно и будет продолжаться, вероятно, вечно. Ведь украинская сторона с завидным упорством настаивает на употреблении в данном случае исключительно предлога «в», а российские филологи абсолютно убеждены в правильности использования предлога «на». Одно точно: хочешь взбесить украинца – скажи «на Украине».

Согласно литературной норме русского современного языка, говорить нужно: «на Украине», «с Украины». Именно так было и на Украине до 1993 года. Однако правительство этой страны с 1993 года потребовало теперь признать правильным: «в Украину», «из Украины». Причиной тому стало, видимо, не устраивающая их теперь этимологическая связь конструкций «на Украину» и «на окраину». Изменив предлог, Украина заполучила лингвистическое подтверждение суверенности государства, ведь названия именно государств, а не регионов, по русской традиции оформляется при помощи предлогов.

Литературная норма русского языка – это результат исторического развития языка, которому не одно столетие. Исключительно традицией объясняется сочетаемость с определенными словами предлогов «в» и «на». Например: в аптеке, в институте, в отделе, на почте, на заводе, на складе, на курорте. И, безусловно, литературная норма не может вот так вдруг, по политическим соображениям мгновенно измениться.

Читайте также:  Как по английски будет хозяин собаки

Что говорят об этом ученые и классики?

Юрий Прохоров, доктор филологических и педагогических наук убежден, что произношение «на Украине» исторически сложилось и менять тут ничего не нужно. Если меньше обращать на эту проблему внимания (на самой Украине, прежде всего), то она сама по себе отпадет. А проблема эта возникла тогда лишь, когда ее перевели на уровень политический. Еще он говорит, будто есть такая теория, будто «на Украине» говорят в русском русском, а «В Украине» – в русском украинском. Считать, что русские, говоря «на Украине», подразумевают «на окраине» – это очень даже удобно теперь украинцам.

Тарас Шевченко «Заповiт»:

Як умру, то поховайте

Серед степу широкого

(«Как умру, похороните

Посреди широкой степи

А, вот Максим Кронгауз, доктор филологических наук, полагает, что, несмотря на то, что правильно произносить «на Украине», этот вопрос уже обрел окраску политкорректности.

Легендарный лингвист Дитмар Розенталь, который даже после своей смерти, остается уважаемым авторитетом, в своем справочнике по правописанию и литературной правке говорит вот что: «Сочетание «на Украину (Украине)» возникло под влиянием украинского языка и поддерживается выражением «на окраине».

Интересный факт: в Польше говорят не только «на Украину», но еще и «на Чехию», «на Словакию», «на Венгрию». Поляки объясняют это тем, что некогда указанные территории (с предлогом «на») входили в состав Австро-Венгрии и по-прежнему воспринимаются не как отдельные государства, а как отдельные части единого целого. Более того! Только после развала Чехословакии, поляки стали говорить «в Чехию» и «в Словакию». И в Польше в равной степени употребляются оба эти варианта.

На вопрос, почему Толстой, Пушкин, Гоголь предпочитали предлог «в», филологи отвечают, что в то время дворяне хорошо владели французским, говорили на этом языке, а в нем попросту отсутствует предлог «на», который употребляется с географическими объектами.

С точки зрения русской филологии, правильно говорить «на Украине», это литературная историческая норма. Но вполне оба варианта имеют право на жизнь, если не очень следить за своей грамотной речью. Если же желаете сделать приятное украинцам, говорите так, как они считают правильно. Хотелось бы, чтобы еще и украинцы поняли, наконец, что употребление предлога «на», никоим образом не нарушает суверенитет Украины, да и не может его нарушать. Да, Украина – независимое государство, и с названием этого государства согласно литературной норме, обусловленной историческим развитием русского языка, употребляется предлог «на».

А, вот что касается прилагательных и ударений, тут вариантов быть не может: правильно говорить «украИнский», а не «укрАинский».

Источник

значить

1 значить

См. также в других словарях:

значить — Означать, представлять собою, знаменовать, выражать; иметь значение; предвещать. Что сей сон значит? См. значение, обозначать.. ничего не значит. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские… … Словарь синонимов

значить — ЗНАЧИТЬ, весить ЗНАЧИТЕЛЬНО, гораздо, много, намного, разг. куда много … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

ЗНАЧИТЬ — ЗНАЧИТЬ, значу, значишь, несовер., что. 1. Иметь какой нибудь смысл, означать, выражать (о словах, жестах, знаках). Что это значит? Слово изумление в старину значило сумасшествие. «Она говорит, что теленка во сне видеть значит к прыщам.»… … Толковый словарь Ушакова

ЗНАЧИТЬ — ЗНАЧИТЬ, чу, чишь; несовер., что. Иметь какой н. смысл, важность, ценность. Его обещание мало значит. Ты для него много значишь. Ничего не значит что н. (не имеет никакого значения). Ребёнок стал поправляться вот что значит воздух! (вот как… … Толковый словарь Ожегова

ЗНАЧИТЬ — См. ОЗНАЧАТЬ В. В. Виноградов. История слов, 2010 … История слов

Значить — I несов. перех. и неперех. Иметь важность, цену, значительность (со словами, означающими количество). II несов. перех. Иметь какой либо смысл; обозначать, выражать что либо (о словах, знаках, жестах и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

значить — значить, значу, значим, значишь, значите, значит, значат, знача, значил, значила, значило, значили, значь, значьте, значащий, значащая, значащее, значащие, значащего, значащей, значащего, значащих, значащему, значащей, значащему, значащим,… … Формы слов

значить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я значу, ты значишь, он/она/оно значит, мы значим, вы значите, они значат, значь, значьте, значил, значила, значило, значили, значащий, значивший, знача 1. Когда говорят о том, что значит какое то… … Толковый словарь Дмитриева

значить — Общеслав. Суф. производное от знакъ. См. знак. Буквально «быть достойным, чтобы отметили» (знаком) … Этимологический словарь русского языка

значить — Общеславянское слово, образованное суффиксальным способом от знак. См. знак … Этимологический словарь русского языка Крылова

значить — зн ачить, чу, чит … Русский орфографический словарь

Источник