Меню

Вторая книга ездры толкование

Глава 3

1–3. Пир Дария. 4–13. Состязание телохранителей. 14–24. Речь первого телохранителя о силе вина.

2Езд.3:1 И сделал царь Дарий большой пир своим подданным и домашним своим и всем вельможам Мидии и Персии,

2Езд.3:2 и всем сатрапам и военачальникам, и начальникам подвластных ему стран от Индии и до Ефиопии в ста двадцати семи сатрапиях.

2Езд.3:3 И ели и пили и, насытившись, разошлись; царь же Дарий отправился в спальню свою и спал, и потом пробудился.

2Езд.3:4 Между тем трое юношей телохранителей, охранявших тело царя, сказали друг другу:

2Езд.3:5 пусть каждый из нас скажет одно слово о том, что всего сильнее? И чье слово окажется разумнее другого, даст тому царь Дарий великие дары и великую награду.

4–5. Воспроизводя рассказ III гл., И. Флавий дает ему несколько иную окраску. По его представлению состязание телохранителей произошло по инициативе самого Дария. Пробудившись пред рассветом и не будучи в состоянии заснуть, Дарий вступил в разговор с телохранителями и дал обещание щедро наградить того из них, кто скажет наиболее мудрое слово на заданную им тему.

2Езд.3:6 И будет тот одеваться багряницею и пить из золотых сосудов, и спать на золоте, и ездить на колеснице с конями в золотых уздах, носить на голове повязку из виссона и ожерелье на шее,

2Езд.3:7 и сядет он вторым по Дарии за мудрость свою, и будет называться родственником Дария.

7. В качестве награды победителю обещается то, что он будет называться родственником Дария. Родственник ( συγγενής ) царский – высокий почетный титул ( 1Мак X:89; II,31 ; 2Мак II,1 ).

2Езд.3:8 И тотчас, написав каждый свое слово, запечатали и положили под изголовье царя Дария и сказали:

2Езд.3:9 когда царь встанет, подадут ему это писание, и за кем признает царь и трое вельмож Персидских, что слово его мудрее, тому дастся преимущество, как написано.

2Езд.3:10 Один написал: сильнее всего вино.

2Езд.3:11 Другой написал: сильнее царь.

2Езд.3:12 Третий написал: сильнее женщины, а над всем одерживает победу истина.

2Езд.3:13 И вот, когда царь встал, подали ему это писание, и он прочитал.

2Езд.3:14 И, послав, призвал всех вельмож Персии и Мидии, и сатрапов и военачальников, и начальников областей и советников,

2Езд.3:15 и сел в совещательной палате, и прочитано было пред ними писание.

2Езд.3:16 И сказал: призовите этих юношей, пусть они объяснят слова свои. И были призваны и вошли.

2Езд.3:17 И сказал им: объясните нам написанное. И начал первый, сказавший о силе вина, и говорил так:

2Езд.3:18 О, мужи! Как сильно вино! Оно приводит в омрачение ум всех людей, пьющих его;

2Езд.3:19 оно делает ум царя и сироты, раба и свободного, бедного и богатого, одним умом;

2Езд.3:20 и всякий ум превращает в веселие и радость, так что человек не помнит никакой печали и никакого долга,

2Езд.3:21 и все сердца делает оно богатыми, так что никто не думает ни о царе, ни о сатрапе, и всякого заставляет оно говорить о своих талантах.

21. И всякого заставляет оно говорить о своих талантах, т. е. представлять себя обладающим талантами.

2Езд.3:22 И когда опьянеют, не помнят о приязни к друзьям и братьям и скоро обнажают мечи,

Читайте также:  Век живи век учись толкование пословицы

2Езд.3:23 а когда истрезвятся от вина, не помнят, что делали.

2Езд.3:24 О, мужи! Не сильнее ли всего вино, когда заставляет так поступать? И, сказав это, замолчал.

Вам может быть интересно:

1. Толкование на книгу Товита – Глава 13 – профессор Александр Павлович Лопухин

Поделиться ссылкой на выделенное

Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Источник

Толкование на Вторую книгу Ездры

Предисловие

Вторая книга Ездры начинается повествованием о торжественном праздновании Пасхи при царе Иосии в 18-й год его царствования и очерком последующей истории Иудейского царства до вавилонского плена (гл. 1). С гл. 2 и далее в книге обозревается послепленный период истории иудейского народа от возвращения иудеев при Кире до реформы Ездры включительно (гл. II-X:55). При этом в гл. III,1-V находится вставочный эпизод: повествование о споре трех телохранителей царя Дария и о победе, одержанной в этом споре с Зоровавелем. Указанный эпизод и представляет, собственно, нечто оригинальное. В остальных же частях вторая книга Ездры излагает с незначительными изменениями повествование канонических книг 2 Паралипоменон, 1 Ездры и Неемии, именно:

Гл. V:7–70 ­­ 1Езд II1, IV:5.

О времени происхождения 2 Езд трудно сказать что-либо определенное. Первое историческое указание на книгу имеется у И. Флавия, который в своем изложении событий начала послепленного времени (Древн. X и XI) следует именно 2 Езд. Отсюда можно заключить, что книга написана не позже 1-го века нашей эры – но когда именно, неизвестно. Фриче считает автором книги какого-либо эллиниста, жившего в Палестине. Дэн, Ланген и Биссель полагают, что книга произошла в Египте. Указание на Египет Биссель видит в замечании IV:23 («готов плавать по морю и рекам» ), а другие авторы – в особенностях языка книги. По общим соображениям, нужда в греческом тексте кн. Ездры скорее могла возникнуть в Египте, нежели в Палестине.

Первым писателем, пользующимся 2 кн. Ездры, как замечено выше, был И. Флавий. Относясь к книге с доверием, пытаясь устранить некоторые возбуждаемые ею недоумения, И. Флавий, однако же, по местам отступает от нее и следует ее оригиналам при передаче (I9; I38; II,15). У церковных учителей 2 Езд цитируется очень часто. Ссылки на книгу находятся, напр., у Климента Алекс. (Strom, I, 21), у Оригена (Homil. XI, Comment, in loann. t. VI, 1), у Киприана (Ер. 74, 9), у Иеронима (Praef. in vers, lib. Ezr.) и Августина (De Civit. Dei XVIII, 36; De doctr. Christ. II, 8). Диглель (Ceschichte A. T. im Christi-Kirche, в. 182) говорит, что большинство отцов церкви, за исключением Иеронима, считали 2 книгу Ездры канонической. Но из отеческих цитат, которые относятся главным образом к эпизоду спора телохранителей, видно только, что книга пользовалась уважением, относилась к Св. Писанию и цитировалась с формулой ut scriptum est (Киприан, Ориген). В каталогах канонических книг 2 кн. Ездры нет. Только блаж. Августин признавал в книгах, именно в речи об истине (IV:34–40) мессианско-пророческий смысл и, по-видимому, причислял ее к каноническим. Блаж. Иероним, напротив, ценил книгу невысоко, относя ее к апокрифам. Объясняя, почему он перевел только каноническую кн. Ездры – Неемии, блаж. Иероним между прочим говорит: nec quemquam moveat, quod unus a nobis editus est liber (Esdrae), nec apocriphorum tertii et quarti somniis delectetur (Praef. in vers. Lib Ezr). Следуя взгляду блаж. Иеронима, Тридентский собор не принял книгу в канон, и в официальных изданиях Вульгаты она или не помещается совсем, или помещается в качестве приложения. Взгляду блаж. Иеронима следовал и Лютер, который говорил, что в 2 и 3 кн. Ездры нет ничего такого, чего бы нельзя было найти в лучшей форме у Эзопа или в других менее важных книгах. Многие протестантские экзегеты поэтому не придают никакого значения 2 кн. Ездры и при исследовании послепленного периода ею совсем не пользуются.

Читайте также:  Блаженнее давать нежели принимать толкование

Вопреки отмеченным взглядам, новейшая критика, как уже указано, возвысила значение книги и склонна оказывать ей предпочтение пред каноническими кн. Ездры и Неемии. Несомненно, как книга неканоническая, содержащая очевидные погрешности, 2 кн. Ездры не заслуживает того доверия, на которое имеют право канонические книги Ездры и Неемии. Но в то же время едва ли справедливо отвергать, подобно некоторым авторам, всякое значение ее: являясь переводом с еврейского оригинала, 2 кн. Ездры может помогать восстановлению этого оригинала в тех местах, где его чтения возбуждают недоумения.

Литература: Trendelenburg, Ueber den apocryphischen Esras (в Eichhorn, Aug. Bibliothekbibl. Literatur Bd. 1. 1787). Frikschie, Kurzgefasstes exeget. Handbuch zu den Apokryphen A. T. Erste tiefer. Leipz. 1851. Bissel, The Apokryphe O. T. 1880. Zockler, Die Apokryphen A. T. Munchen 1891. Kauthsch, Die Apokryphen B. I Tubing. 1900. Schьrer, geschichte J. Volkes im Zeit lesu. 2 и 3 Ausgabe. Fischer, Das apokryphische und das kanonische Esrabuch. (Bibl. Zeitschrift 1904). Moulton, Ueber die Ueberliefenmg und textkrit Werth dritten Esrabuchs (Zeitschr fur Atttestamentlishe Wissenschaft 1899 B. II), См. также толк. на кн. 1 Езд и Неемии в III т. Толк. Библии.

Источник

Глава 2

1–64. Список возвратившихся из плена с Зоровавелем и исчисление их. 65. Количество рабов, певцов и певиц. 66–67. Количество коней и верблюдов. 68–69. Пожертвования на храм.

Нетофа (ср. 2Цар 23.28 ; 1Пар 2.54 ) нынешний Beit-Nettif к западу от Вифлеема.

Азмавеф или Бет-Аэмавеф ( Неем 7.28 ) нынешний El-Chizmeh, местность к северу от Иерусалима на пути из Анафофа в Гиву.

Нево, может быть, Нубаили Бет-Нуба.

Местности этого имени неизвестно. Поэтому полагают, что Магбиш есть имя лица, а не местности и что вместо «уроженцы Магбиша» нужно читать сыновья Магбиша.

Упоминаемая в ст. 33 Лидда есть Лидда апостольской истории ( Деян 9:32 ), нынешний Лудд (ср. 1Пар 8.12 ). Вблизи Лидды находился упоминаемый еще в Неем 11.35 и 1Пар 8.12 Оно и Хадид, нынешний Епь-Хадит (ср. 1Мак 12:38, 13:13 ).

Сенаа – местность, точно неизвестная. По-видимому, она лежала недалеко от Иерусалима. Перечисление заселенных пленниками городов показывает, что территория, занятая возвратившимися иудеями, была незначительна.

Число возвратившихся левитов (74) представляется слишком незначительным сравнителыно с числом священников (4289). Можно думать, что левитов вообще в плену было мало, так как рассеянные по всей Иудее они не могли быть уведены в большом количестве. Кроме того, к возвратившимся из плена левитам нужно прибавить принадлежавших к ним певцов ( 1Езд 2.41 ; Неем 7.44 ; ср. 2Езд 5.27 ) и привратников ( 1Езд 2.42 ; Неем 7.45 ). Тогда число левитов не будет поражать непропорциональностью по отношению к числу священников.

Читайте также:  Блаженные нищие духом ибо их есть царство небесное толкование

Нефинеи наряду с «рабами Соломона» занимали низшие должности при храме. По наиболее распространенному в литературе мнению, нефинеи были потомками тех жителей Гаваона, которые, прибегнув к хитрости, заключили при Иисусе Навине союз c евреями ( Нав 9.3–18 ) и были определены потом на низшие черные работы для жертвенника Господня ( Нав 9.21–27 ). Ряды нефинеев впоследствии пополнялись рабочими, которые были пожертвованы храму Давидом и его князьями ( 1Езд 8.20 ).

Наряду с нефинеями поставляются «рабы Соломона». Под «рабами Соломона» можно разуметь или рабочих, которые даны были Соломоном храму, или пленников чужеземцев, переданных им также храму (ср. 3Цар 9.20–21 ). Как видно, они составляли особое небольшое общество в храмовом персонале.

Тел-Мелах и Тел-харша, как видно из контекста речи, названия вавилонских городов или областей. Что же касается упоминаемого в ст. 59 Херуб-Аддан-Иммера, то не ясно, есть ли это название лиц, которые не могли показать о поколении своем, или название местностей; а в последнем случае – название одной местности или трех. Обыкновенно рассматриваемое название понимают в смысле географическом, а из сопоставления ст. 59 с 60 заключают, что Херуб-Аддам-Иммера название одной местности.

Недоумение, относительно сыновей Делайи, Товии и Некоды касалось принадлежности их к народу израильскому. В частности, относительно сыновей Некоды мог возникнуть вопрос, не принадлежат ли они к нефинеям, среди которых также упоминаются сыновья Некоды (ст. 48).

В исчисляемых здесь певцах и певицах нужно видеть, в отличие от названных в ст. 41 храмовых певцов, лиц, служивших развлечению и принадлежавших, вероятно, к иноплеменникам.

Из упоминания только вьючных животных можно заключать, что счисление возвращающихся в отечество было произведено или перед прибытием, или вскоре после него, когда не началась еще настоящая оседлая жизнь.

В кн. Неем 7.70–72 указываются иные сравнительное данным местом суммы пожертвований на храм. Более полным свидетельством считается текст книги Неемии. Сумма пожертвований в обоих указанных местах исчисляется в монетах, которые называются в еврейском тексте darkmonin. Под именем dartanonim некоторые исследователи разумеют персидские дарики; а так как эти монеты появились только во время Дария Гистаспа, то отсюда списки 1Езд 2 и Неем 7 считаются составленными долго спустя после событий и, значит, не точными. Ho dartunonrm в 1Езд 2.69 нужно отличать от упоминаемых в 1Езд 8.27 adarknim. Так как adarknim, несомненно, служит названием дариков, то под darkmonim, следует думать, разумеются другие монеты – именно драхмы. По исчислениям Мейера, драхма золота по ценности равняется 12 нем. маркам (около 5 р. 50 к.), а мина серебра –10 драхмам золота; в общем сумма пожертвований составляла более полумилл. рублей на наши деньги.

Впрочем, Де-Лагарде производит слово из бактрийск. antarekhshatru и понимает в значении – «заместитель личности царя» (Symm I, 60)

Вам может быть интересно:

1. Толкование на книгу Неемии – Глава 11 – профессор Александр Павлович Лопухин

3. Беседы о святых Маккавеях – святитель Иоанн Златоуст

Поделиться ссылкой на выделенное

Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Источник

Adblock
detector